PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 請問這句話的意思
作者:
Jessie15
(Jessie)
2019-07-25 14:31:54
因為要在八月份交一份報告,但對於下面的句子有點困惑,請問我哪一個理解才是對的?
Please keep for budget the same trend in % than the last actual YTD closing.
這句話的意思是我的%要確保跟「去年整年度」的%一致,還是是指要跟我「今年度」1-7
月實際的YTD%一致?
謝謝
作者:
cuylerLin
(cuylerLin)
2019-07-25 16:45:00
雖然這句話寫得有夠糟,開始完全看不懂,到底誰寫的...但跳字看(特別是YTD)的話,指的應該是今年度1~7月結
作者:
Jessie15
(Jessie)
2019-07-25 19:14:00
義大利人XD 非常謝謝你的解答:)
繼續閱讀
[文法] 想請問這句文法
pttmelody
Re: [文法] 文法請問
jonmybabe
[資訊] VoiceTube HERO使用心得
queerqueen
[文法] 文法請問
smvenjoy
[請益] 被炒魷魚美國警官說的:'needs a round'
InvincibleK
[請益] 四個單字造句
aihosea
[請益] 為什麼後面要加 against
aromaraz
Re: [資訊] 終於被主管肯定了 職場必備商用英文
seednet2
[請益] 將英文文章 軟換成單字的程式.軟體
unknow3121
[資訊] 終於被主管肯定了 職場必備商用英文
zoxoco
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com