是修飾the chance沒錯,但我的看法原本應該是這樣寫:offered 他們 the change that 他們 can discover...and talk... 整個名詞子句作為the chance的同位語省略時把名詞子句的主要動詞抓出來,就會跑出不定詞了前三行筆誤the change->the chance如果原本是形容詞子句的話似乎講不太通XD另一個看法,把offer看成受受動詞(接兩個受詞),居民是是間接受詞,後面的to discover, to talk是不定詞作直接受詞,這樣理解文法上會比較不複雜,給你作參考~總結一下,簡單講就是你所說的受受動詞(IO和DO),硬要還原成子句的話,應該名詞子句會比形容詞來得好子句