在一篇關於日韓交惡的文章中 第一段最後一句 Many fashionistas will no longer be seen dead in a branch of Muji or Uniqlo, though... 請問 dead 在文中怎麼理解會比較好呢? https://i.imgur.com/rRERPoN.jpg 謝謝!
http://www.learnersdictionary.com/definition/dead找 catch/see (someone) dead 看用法說明(本來就不是只能用 wouldn't)。原文will的使用和前文相關(是"bartenderwill shake his head"不是"... would shake his head"。是"Shopkeepers have ..."不是"... would have ...")。如果你對前頭的時態使用沒問題,那麼"will no longer beseen dead"也不該有問題