[求譯] 修改第二次的BOM表-求譯

作者: sirloin (Sir. Loin)   2020-04-07 21:44:12
請教一下,
想問一句關於BOM表的翻譯,
公司要修改BOM的表格,
但因曾經改過一次,
這次是第二次修改,
希望符合PPT的標題形式(非完整句子)。
中文:修改第二次的BOM表
英文:
(1) BOM list in second revision
(2) BOM list in second change
(3) second edition of the BOM list
(4) BOM with proposed amendment
請問哪句符合文法又能表達出意思呢?
抑或是有其他更好的翻譯?
求指教~~~
感恩~~~
作者: cyndilin (cyndi)   2020-04-07 21:54:00
v2,或加 last update: 日期....
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2020-04-07 22:28:00
The second (之後再改就 third, fourth 等) revisionof the (注意要有定冠詞 the) BOM listrevision 不是 edition 喔,此處用 edition 很怪個人覺得XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com