這一篇是跟美國廠商諮詢的信
但是我是"感覺"出來意思,但是無法100%掌握其意,或是翻譯
想問一下,這一種英文的等級有無辦法量化成IELTS TOEIC 或是大學文法等級大概
多少? 謝謝! (不須翻譯!)
若要像這篇一樣厲害的商業e-mail 該怎麼學會比較好?
謝謝!
Hello from OOO Selling Partner Support,
Unfortunately, I was unable to relate a selling account for the email address
from which you sent your message
We understand that people use multiple email addresses, but for account
confidentiality reasons we cannot release account information to an email
address other than the one associated with your Amazon account.
Resend your message using that email address so that we may assist you
better. If you no longer use the email address associated with your account,
we ask that you update the email address on file for your account. As a
security precaution, we ask our sellers to change their email addresses
directly on our website. This ensures that the user requesting the change
knows the current login credentials for the existing seller account,
preventing any uninvited changes.