PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] between 的用法
作者:
ilovesoccer
(lisashihlovesoccergame)
2021-05-25 09:43:04
I have been suffering and trying to balance with depression, anxiety between my life.
1、這裏的between 是不是有問題?
2、anxiety between my life後面沒有接第二個東西是位置放錯?
3、考慮改成in my life,但會沒有我想表達的夾縫中求生存的感覺
希望有大神來解釋QQ謝謝QQ
作者:
dunchee
(---)
2021-05-25 19:37:00
1. Yes. 2. Yes. 3. "夾縫中求生存的感覺"->這句中文是個比喻,硬在中文字面上鑽無意義
https://tinyurl.com/2c7w3ahz
搜尋 struggling between剩下的你自行修該更動
作者:
ilovesoccer
(lisashihlovesoccergame)
2021-05-25 19:45:00
謝謝!!!!
作者:
cuylerLin
(cuylerLin)
2021-05-25 20:05:00
建議問問題要給出來源前後脈絡比較好喔「但會沒有我想表達...」:所以這個句子其實是你自己寫的?
作者:
dunchee
(---)
2021-05-25 20:13:00
https://tinyurl.com/s68ktyd8
"... share manysimilarities" ".. co-occur ..." 所以你的原寫法其實不合常理。即使我找到的例子表達方式也不是很常見(所以只是在"閒聊性質"的forum裡頭)。如果你只是寫給你自己看的,那麼你高興就好。如果你是要讓其他人理解你的意思(特別是英文母語的人),那麼你需要改寫是後者的話: www.usingenglish.com/forum/ -> Ask aTeacher
繼續閱讀
[請益] 「快去快回」怎麼說
dixhuit
[發音] toward你喜歡怎麼唸?
Romeo5566
[請益] 時態疑問
dream12042
[請益] 英文文法請益
dream12042
[文法] 助動詞後面加原形
Doggyun
[請益] miss?
sirloin
[求譯] stay prosperous 求解
a870862000
[請益] 怎麼說佔的比例很重?
dixhuit
[請益] 這個圖的笑點在哪裏?
MEOWWW
Re: [請益] 分詞構句的減化
Amanda0625
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com