最近在跟英國的同仁合作一件案子,
有時候我們用line溝通時會閒聊一下,
寫信或line時,我都直接稱呼對方名字,譬如: Hi John, ......
而對方知道我的英文名字,
(主管介紹過、line大頭貼、E-mail上都有我的英文名字與中文姓氏)
但不曉得為何對方聊天時很常用 "miss" 這個字來稱呼我,
譬如:
Hello miss,...
Good morning, miss...
Thank you, miss.
ok miss.
Good for you, miss.
但是寫信時(會cc主管跟老闆)就會寫上我的英文名字。
想請問這裡的miss有什麼意思嗎?
是不是就像dude, girl 之類的口語稱呼?還是很正式的sir, mamm, madamn?
中文是直接翻為 “小姐”、“小妞”、“小姑娘”嗎?
對方明明知道我的名字,為何還要稱呼我為miss呢?是一種友善的暱稱嗎?
實在不曉得為何突然用敬稱(?).....為何不直接叫我名字就好...?
謝謝各位大大解惑。