PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 江湖事,江湖了的英文怎麼說?
作者:
Bush731
(布希)
2021-07-10 23:24:58
常常黑道都會把這句掛在嘴邊
[江湖事江湖了] 意思同 [社會事,社會事處理]
但是,看角頭說英語這個視頻也沒這句話的翻譯
不過,剛查了這網站
https://forum.hkgolden.com/thread/2824388/page/2 有這麼一句:
What happens here stays here!
請問,這樣翻有接近黑社會要的這個意思嗎?
謝謝
作者:
neiltsang
(CatLulu)
2021-07-10 23:50:00
可 意思完全吻合 詳細看-->
https://reurl.cc/a9EZW3
還有人家句子有逗點 發問至少把句子打對先
繼續閱讀
[單字] 「reign supreme」文法正確之依據為何?
aqw123
[資訊] 免費!線上講座,老外開講商務英文!
terryken
[請益] 請問Thesaurus 和Synonyms字典的差別?
idolater
Re: [文法] have been to & have gone to
ostracize
American English: Been To Vs. Gone To ?
ostracize
[資訊] 一篇有趣的研究,看英文影集+英文字幕
muter
[單字] abluent字源?
noobie
[文法] TOEIC 閱讀篇
sony807
Fw: [新聞] 砸百億 教部拚2030雙語教育
ostracize
Fw: [新聞] 砸百億 教部拚2030雙語教育
ostracize
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com