[請益] 文章中的[]是什麼作用?

作者: yimean (溫柔殺手)   2021-11-16 16:04:44
各位版上高手下午好。
我在雜誌上看到這一段話
The Solitek statement went on to point out the majority of the company's
modules are exported to European companies “as Europe [is] increasingly
focused on the quality of the solar module components, the origin of the
components, and production quality, while being uninclined [sic] to purchase
modules from Asian manufacturers.”
請問其中[is]跟[sic]代表著什麼意思呢?
是可省略的意思嗎?
我有嘗試過在Google translate中把這兩個拿掉,翻譯的內容就不太一樣了。
如果真的是可以省略,那一般在寫文章的時候真的會這樣多此一舉嗎?
還是說他有另外的含意?
煩請高手解惑,感謝。
作者: kreis414 (kreisyeh)   2021-11-16 21:55:00
有時候在訪談時(通常是非母語者)對方講錯話、漏講某些字詞時拿來補充/訂正用的
作者: dunchee (---)   2021-11-16 23:34:00
https://guidetogrammar.org/grammar/index.htmWord & Sentence Level下拉選單找brackets(也有提到 sic)https://www.learnersdictionary.com/ 輸入sic ->第二個
作者: yimean (溫柔殺手)   2021-11-17 10:42:00
感恩k大與d大
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2021-11-17 22:56:00
中括號表示引文者做了改動,但倒不一定是錯漏。有時候你想截引的句子主詞是個代名詞,或者只是個子句,為了文意清楚只能改掉主詞補上動詞。原文毫無問題,問題是引文者抽掉前後文造成的。這裡的[is]正是例子。原句動詞應該在前面,引文卻只引了後半的子句。
作者: yimean (溫柔殺手)   2021-11-19 14:45:00
感恩w大補充

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com