[單字] 斷頭台的英文guillotine典故

作者: lodolo (dodolo)   2022-01-10 16:34:45
斷頭台的英文guillotine,這個字的典故是來自於?
看到guillotine這個字可能有些比較熟悉英文的朋友會好奇
為何斷頭台的英文都沒有跟頭(head)或砍頭(behead)之類有關的字首或字根呢?
Guillotine所指的斷頭台就是在法國大革命時砍下法王路易十六腦袋的那一種
也就是上面的圖中所呈現的那一種
不過就算沒有圖,一提到斷頭台在大家腦中浮出來的大概也都是同樣的形象
這種形象的斷頭台是在法國大革命時所發明的行刑器具
在法國大革命以前處決死刑犯的方式多半是將人綁在木頭上的火刑
或者是用刀或斧頭砍下死刑犯的頭,有時候劊子手的技術不好可能要砍上好幾刀
這兩種方式都會造成受刑人極大的痛苦
因此為了人道方面的考量,法國國會開始研究新的刑法
其中一位出身是醫生的議員約瑟夫-伊尼亞斯·吉約丹(Joseph-Ignace Guillotin)
提出死刑應該由一個簡單、高效、快速的方式來執行
而後國會就通過了相關的法案,1791年時將斬首作為死刑的唯一刑罰
接著在1792年吉約丹就與其他法國的醫生、工匠、劊子手一起設計出了斷頭台的原型
利用刀刃本身的重量垂直落下,在一瞬間砍下罪犯的腦袋
而這台機器發明後便以他的姓氏Guillotin命名
只不過吉約丹的後代改掉了自己的姓氏
畢竟沒有人會想要自己的名字與殺人的工具畫上等號
或許你有注意到斷頭台的刀刃是斜的
一開始設計出的刀刃是與地面平行的
但在經過幾次利用屍體進行的實驗後他們發現
水平的刀刃會因為阻力而卡住無法俐落的砍下人頭
而且刃部容易因為衝擊產生破損或變形
有一個流傳已久的傳說是:建議將水平刀刃改為斜刃的人是路易十六
是的,就是剛剛那個才提到被斷頭台砍頭的路易十六
或許這個傳說是想要諷刺路易十六最後死於自己所設計的刑具下
但是之後的證據指出建議將刀刃改為斜刃的人是當時負責執行全巴黎死刑的劊子手
斜刃的改良解決了上述的問題,令斷頭台成為一個能俐落的砍下人頭的凶器
斷頭台發明之後的同年4月執行了它的第一次死刑,受刑者是一個強盜
接著由於法國大革命的緣故,斷頭台至少砍下了六萬名反革命份子的頭顱
而斷頭台最後一次在法國執行死刑是在1977年
在密特朗於1981年當選為法國總統後便廢除了所有由斷頭台執行的死刑
此後所有的死刑都由槍決來執行,斷頭台從此正式走入歷史
斷頭台的英語guillotine也被用來形容「突然截止對某議案或法案的辯論」
作者: Alphaplus (do me a favor)   2022-01-14 08:46:00
謝謝,很喜歡這樣的典故解釋
作者: crishding (充實 哈哈哈)   2022-01-20 02:17:00
長知識了 感謝分享!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com