[請益] 那我不要了 英文該怎麼說呢?

作者: cosmoswaves (宇宙大波)   2022-12-22 13:00:23
如題
常常在拒絕別人時
我會說 thanks I’ll pass it
但我不知道有沒有可以正確表達「那我不要了」
語意的英文?
比如說問完服務價格或是商品價格 不想要買時該怎
麼禮貌回應呢?
謝謝大家了
作者: secretfly (☠鬼滅·之喵喵)   2022-12-22 13:23:00
不是都說I am fine.或Thank you就可以了不用執著於字對字的翻譯 文化就不同 意思比較重要
作者: Dolce (April in Paris)   2022-12-22 18:13:00
推樓上,或是Thanks, I’m good.
作者: dunchee (---)   2022-12-22 20:55:00
何不直接問英國人? usingenglish.com ->Forums->Ask aTeacherwww.ldoceonline.com/dictionary/pass-> 23 注意看綠色字眼嚴格說起來,中文的「那我不要了」有模糊性,語意很容易受說話的語氣和態度影響,我不會歸類於禮貌回應。它頂多就只是個尋常回應。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com