PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] have value to you
作者:
TakedaTiger
(貓奴)
2023-01-31 21:18:35
想請求翻譯關於這句「I felt I don't have valued to you」
情境是女生對男生說
我自己翻起來白話一點是「我覺得你並不在意我」
比較接近女方對男方失望
還是我誤譯了,謝謝各位前輩指點
作者:
ostracize
(bucolic)
2023-01-31 23:17:00
If I don't have value to you, we can break up.
作者:
xiezl
(xzl)
2023-02-01 02:11:00
可以請問,這句原文出自何處?因為除了typo外,英文也怪怪
作者:
TakedaTiger
(貓奴)
2023-02-01 08:46:00
是跟外籍友人在對話,她的英文也沒有很好
作者:
peter98
(新兵)
2023-02-05 21:38:00
沒聽過這種說法 對方應當不是英文母語人士
繼續閱讀
加強會話的課程,線上or實體?
yychiuchang
[單字] bibliographic 和 bibliographical?
ggirls
[文法] 我已經愛他十年了...可以用現在完成式嗎?
pipiboygay
[資訊]如何查詢某個英文是否為常見用法?
cathygirl
[考題] 數量描述
lalawul
Fw: [國中] 英語課本習作未經母語人士校對
ostracize
Re: [請益] over 的比較用法
xiezl
[請益] He be dead.
kindaichitom
[請益] over 的比較用法
k84526991
[求譯] None..suggest..are not..
PTTHappy
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com