[求譯] 一句歌詞求譯

作者: c218841 (可立雅衛生紙)   2023-12-15 16:11:21
最近聽到Sasha Sloan的歌 is it just me?裡面有句歌詞意思不太懂,希望有英文比較好
的版友幫忙解惑,感謝。
歌詞是:
I don't think love last forever and old music was better.
我的疑惑是他是覺得老音樂更好還是他不覺得老音樂更好呢?我查了網路上的翻譯多數都
是翻成覺得老音樂更好,但我不知道如何判斷and接的部分是兩個完整的句子或是只是I d
on't think之後的部分。感謝版友。
作者: imsphzzz (大法師)   2023-12-15 20:24:00
看forever 後面有沒有逗號或是分號、句號forever 後面有標點符號的話,後面那句and ...就單獨看
作者: dunchee (---)   2023-12-15 21:48:00
順著歌詞整體意思讀下來(我只有看歌詞)是"... and (Idon't think) old music was better"
作者: kinglutherjr (馬丁)   2023-12-25 03:42:00
通常如果是覺得音樂好 在文法上面會寫and that oldmusic was better 來表示是接在think後面的名詞子句且不可省略that更正 從如果不覺得音樂好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com