https://www.youtube.com/watch?v=9rHFfcTVg0s
之前有曾在板上看過比較多爭議的如下...
Mercedes-Benz 梅西的思 (沒殺得死...orz)
Jaguar J-gu-ar其實沒什麼難懂,但台灣大多聽到"J寡"或是"家寡"
Porsche 波選???...其實我沒聽很清楚
作者:
KGSox (天天開心)
2015-12-23 16:30:00咪KIRIN應該只是"米其林"的台語唸法吧...
durex那是比較像英式英文的唸法,跟美式會有點不一樣
作者:
srs (早安你好)
2015-12-23 16:45:00作者:
LsVCheN (保守扼殺天才)
2015-12-23 17:08:00Hermes 法文的話H不發音 類似ㄟ呵妹
作者:
DYE (跟腦殘爭最後都會變腦殘.)
2015-12-23 17:27:00oh ya start fucks
Alfa Romeo英文美語念法跟義大利語念法完全不同
作者: trueno1587 (鍵盤飛車黨) 2015-12-23 21:18:00
我不會唸的 去你管找官方cm或當地媒體試駕影片來參考
作者:
erial (erial)
2015-12-23 21:30:00推文竟然沒有鄉民梗
作者:
KGSox (天天開心)
2015-12-23 21:54:00IKEA我都念IKEA costco我都念costco 這樣?
作者:
DYE (跟腦殘爭最後都會變腦殘.)
2015-12-23 21:59:00推文證明 歐車板的"客群"平均屬性 跟其他鄉民大板有一點不同
作者:
cattyy (淋漓盡致)
2015-12-23 22:03:00真的
作者:
AdPiG ( )
2015-12-23 23:02:00Mercedes的那個ce念(雌欸)... 就像在"青"人的那個字XD
作者:
F0r (ㄈㄓ小四)
2015-12-23 23:19:00可是正確的唸法在台灣很難溝通0rz
作者:
Ecclestone (Freude am Fahren)
2015-12-24 00:54:00..... 這篇和車的關係....?!
作者:
motokare (timeless sleep.)
2015-12-24 01:24:00沒有空你賽鴿嗎?
作者:
dslite (呼呼)
2015-12-24 11:35:00高興就好 美國人nikon唸奶康大家也都聽得懂
作者:
magi3Q (我ä¸è¦å›°é›£æŠŠæˆ‘馬åŠä¸‰)
2015-12-24 14:17:00美誰地斯 面魯
作者:
zyfan 2015-12-24 14:57:00德文念po-sha
到底 剖蟹 還是 坡下 好像歐洲是前者,美洲是後者指有台灣是 破許
作者:
assidiot (omega)
2015-12-24 17:05:00merㄘㄟdes,德語發音
作者:
zeta (Find the Way)
2015-12-24 17:09:00鄉民梗是KG大那種嗎?主題是說歐洲車品牌,應該算符合板旨吧
作者: samjhang168 2015-12-24 17:52:00
作者:
KGSox (天天開心)
2015-12-24 22:42:00有人提到只好應景一下... ╮(﹀_﹀")╭
作者:
Dovelpc (否則快樂從何而來)
2015-12-25 02:21:00常看外國廣告...這些都不太可能念錯
作者:
zyfan 2015-12-27 12:54:00美國人其實念坡許居多
作者:
KGSox (天天開心)
2015-12-27 16:12:00德文跟英文唸起來本來就不太一樣啊XD
作者:
zyfan 2015-12-28 10:27:00不過有句話說:真的保時捷fans都念po-sha
去看PORSCHE的官方影片就會一直聽到德語的念法了