??????標題殺人????
我最開始是在autobild看到這篇訪談的,原文是德文。
http://www.autobild.de/artikel/formel-1-vettel-ueber-kollision-10923595.html
這篇新聞稿的時間是9/2。
我只擷取文章提到的部分。
Was den Deutschen aber auch am Sonntag noch wurmt: Ferraris Taktik, die im
Qualifying Teamkollege Räikkönen einen Vorteil verschaffte. ch habe
gestern schon gesagt, dass ich darüber nicht happy war. Die Punkte, die
angesprochen werden mussten, habe ich aber angesprochen.“
Dass er am Start als Zweiter aber in eine unkomfortable Position gerät,
daraus macht Vettel keinen Hehl. imi hat sich verteidigt, was sein gutes
Recht ist. Dadurch hatte ich aber einen etwas schlechten Ausgang aus der
ersten Schikane, was dann dazu geführt hat, dass ich vor der zweiten
Schikane in dieser Position war.“
Sieht er es also als Nachteil, im WM-Kampf anders als Rivale Hamilton gegen
drei Autos (Hamilton, Bottas, Räikkönen) und nicht nur zwei kämpfen zu mü
ssen? Vettel zu AUTO BILD MOTORSPORT: ür mich ist klar, dass ich gegen
drei Autos kämpfe. Auch gegen alle 19 im Feld. Ich war nie in einer anderen
Position, das ist okay. Ich erwarte nichts anderes.“
德文我看不懂,不過GOOGLE翻譯成英文意思差不了多少。
What the Germans but on Sunday still wails: Ferrari tactics, which gave an
advantage in qualifying teammate Raikkonen. "I said yesterday that I was not
happy about that. But I have addressed the issues that needed to be
addressed. "
The fact that he gets into the second place but in an uncomfortable position
at the start, from Vettel makes no secret. "Kimi has defended herself, which
is his right. But that gave me a bit of a bad start from the first chicane,
which led to me being in that position before the second chicane. "
Does he see it as a disadvantage to have to fight in the World Cup fight
unlike rival Hamilton against three cars (Hamilton, Bottas, Raikkonen) and
not just two? Vettel to How To Cars MOTORSPORT: "For me it is clear that I
fight against three cars. Also against all 19 in the field. I've never been
in a different position, that's okay. I do not expect anything else. "
付上在推特上德國網友的翻譯成英文的版本,這段我在之前的文章也貼過了。
Vettel about yesterday‘s qualifying: "I already said yesterday that I was
not happy about that. But I have addressed the points that needed to be
addressed."
Autobild asked Seb if it was a disadvantage for him that he has to fight 3
cars than Hamilton (Vettel/Kimi)
Vettel: "For me it is clear that I fight against 3 cars. Against 19 cars.
I've never been in a different position, that's okay. I don‘t expect
anything else."
Vet不高興星期六的安排,是的,但已經解決了。
(週六第二圈Vet幫Kimi拉了尾流)
(雖然Vet不高興這樣的安排
但也說了他自己的flying lap幾乎整圈失誤 =_="
這才是排位失利的主因)
Vet說Kimi有權防守,這沒有錯,雖然這樣的行為影響到他的走線了。
(如果這句話也能解讀成在責怪Kimi的話,那以後都不用討論走線的因果關係了吧)
Vet覺得自己在單挑19台車,其中包括他的隊友,是的,但沒關係。
總之想怎麼解讀是諸位的自由。
想說的已經說完,告辭。