※ 引述《klpp26549871 ()》之銘言:
: 某些人還是很confuse
: Unless the clerk of the course considers the presence of the safety car
: is still necessary, once the last lapped car has passed the leader the
: safety car will return to the pits at the end of the following lap.
: 48.13是第二段如以上
: 簡單白話文意思就是
: 這些被准許unlap的lapped cars只要過leader
: Clerk of course可以依據場上安全與否來決定是否要多帶一圈
: Clerk of course就是stewards/Race director
: 所以一旦他認定安全性沒問題
: 他把SC叫進去並沒有衝突48.13的這一段
: 因為這條但書是"除非是必要的,SC才要多帶一圈"
: 但是這個但書並沒有成立,因為Masi判定這些車先去繞圈不會影響比賽安全
: 所以SC直接in
: 結論是48.13的解釋完全合乎規則
不懂 英文不好XD
once the last lapped car has passed the leader
所以意謂Race director可以自己判定誰是last lapped car嗎?
意即"last"並不是所有被套圈車的最後一台 而是director認定的last才是last
舉例:
假設被套5台車 Race director可以指定第三台是last
最後兩台就不用管的意思嗎?
那這樣子以後drama演不完吧XDDD