Max:大家老是說一些如果如果的,如果我媽有蛋蛋那她就會是我爸…賽車本來就是這樣,有時行得通有時行不通
Lando:*笑死*
https://x.com/scuderiafemboy/status/1787261251048865991?s=46&t=wZvJHmWI_nyCUiYVR4ZKgg
作者: mclarenjpn (UFP總部) 2024-05-06 09:48:00
好,MAX加入邁凱輪
作者:
b2305911 (HowardX)
2024-05-06 10:02:00笑死
作者:
leglerg (腿庫王)
2024-05-06 10:18:00Max也要道歉了嗎XD
作者:
LaBoLa (滾來滾去!!!)
2024-05-06 10:26:00這說法還OK啦 就2個爸爸阿
這好像是在阿罵身上裝輪子他就會變成機車這個笑話的變體
作者:
karkkunt (Pinocchio)
2024-05-06 10:39:00Podcast主播越來越上手了
作者:
theRice (米)
2024-05-06 11:01:00沒錯很像變體 “阿嬤有輪子她就是機車” 義大利俚語XD
作者: Histia 2024-05-06 11:24:00
潘媽的天賦、車技、車品、人品都比潘爸好XD
作者:
jame90 (安安你好)
2024-05-06 12:45:00作者:
cool34 (酷的34)
2024-05-06 13:10:00老外好像蠻常這樣講的 就一種譬喻方式吧
作者:
aadsl (aaids)
2024-05-06 13:57:00笑死
請問阿嬤有輪子會是輛腳踏車、這句話是什麼意思有看某個料理節目說過、但不太懂
作者: woodghost 2024-05-06 23:17:00
我看懂了 Max 26年加入麥拉倫對吧
就是諷刺表象的變化沒有辦法改變事物的本質 你阿嬤裝了輪子他還是你阿嬤 不會變腳踏車 換句話說輪子不是判別這東西是不是腳踏車的理想依據
作者: JKjohnwick (PTT會被盜帳號,洩漏個資) 2024-05-07 02:34:00
笑死 放開束縛了嗎
作者:
chuegou (chuegou)
2024-05-07 02:42:00怎麼聽起來像亨佩爾烏鴉悖論
If my grandma had wheels, she'd be a bike
作者:
Heron (So Beat It )
2024-05-07 22:56:00J版友錯了吧… 這些譬喻就是很簡單的”不要如果論找藉口”,繼續如果下去看起來什麼都可能,但實際上根本已經過了沒發生語境通常是像 A: If Ham pitted for new softs under thesafety car, he’d be the champion of 21! B: If, if,if. If my grandma had wheels she’d be a bike!