[請益] 海柏利昂

作者: Orodruin (Chris)   2016-04-22 02:31:44
之前就有聽聞的絕版神作
有幸在圖書館借到前兩集
蠻想收整套的
所以想請問對岸的翻譯品質和台灣版比起來是?
還有前兩集是獨立的故事嗎?
只看前兩集會不會有斷掉的感覺?
對岸好像還有一本番外的樣子@@
作者: ithil1 (阿椒)   2016-04-22 02:59:00
那提醒我要記得去淘書了
作者: hacker725x (Akuma)   2016-04-22 04:01:00
翻譯不知。劇情連貫,但兩本收尾都剛剛好自成一格。
作者: chantk12 (CITL12)   2016-04-22 06:36:00
可能是我理解有問題吧,反正兩個版本看完我還是弄不懂人類的神到底是那三部份
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2016-04-22 10:41:00
卡位等解釋+1 當初也是看到斷頭就冷腳了QQ
作者: Dumkas (Wintermute)   2016-04-22 10:47:00
智慧、同情和虛無
作者: zzahoward (Cheshire Cat)   2016-04-22 14:53:00
其實這兩集就是一個很好的收尾了...有撿到就快收 台灣版本翻譯品質還是比對岸好XDSF板我記得有戰過
作者: mosu0714 (mosu)   2016-04-22 16:29:00
抱歉,噓明顯。只希望你不要真的不還書還沾沾自喜....
作者: Eressea (Mas i estel?)   2016-04-22 20:28:00
看豆瓣簡體版的翻譯評價有點兩極,但我還是買了整套只是還沒看... 只看完繁體一二
作者: Candle0028 (Yeeeee)   2016-04-24 00:18:00
兩本收尾都很讚+1
作者: shkevin (Blay)   2016-04-24 18:32:00
真的不還書的話挺沒公德心的…還是讓好書有機會讓更多人看到吧
作者: verdandy (無聊人)   2016-04-24 23:00:00
因為這個玩笑其實不好笑,特別是開在絕版書上面
作者: mosu0714 (mosu)   2016-04-25 13:08:00
因為我又不是你,怎麼知道你是不是開玩笑呢XD?
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2016-04-30 09:07:00
因為很難笑 令人不知道它竟然是一個玩笑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com