※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1bqVJDvJ ]
作者: medama ( ) 看板: C_Chat
標題: [情報] 魔戒譯者轉發大陸網友銳評李版新譯本
時間: Sun Feb 18 20:15:06 2024
摘要:
1.魔戒譯者鄧嘉宛轉發大陸網友銳評李版新譯本
網友表示,試閱四千字片段中,三種譯本共有13處我認為較大的區別,其中1處存疑,
9處(按22年修訂版是11處)鄧版比李版佳,6處朱版比李版佳
(不過朱版還有一兩處額外錯誤),2處李版較佳。
2.龐大的十三卷《中洲歷史》會出中文版,鄧負責前兩集
3.據說大陸今年會有將近20個版本的魔戒要出版
以下原文轉錄:
https://reurl.cc/A4pbl8
鄧嘉宛
2月8日上午11:44 ·
昨天台灣的奇幻圈子因新版《魔戒》的即將出版轟動了。於是對岸《魔戒》圈裡也有人過
來圍觀。
今天早晨在微博看到有讀者就網上新版的試閱內容寫了「李版《魔戒》翻譯芻議」。我且
發給大家圍觀吧。