PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Francais
[問題]loin des yeux loin du coeur
作者:
KMTlove
(DPPbullshit)
2016-12-05 11:35:13
老師上課教到一句
loin des yeux,loin du coeur
解釋為 「人遠情疏」
覺得這句話很美就一直這樣用下去
但是今天 同樣學法文的同學問我
這句話不是應該是 「眼不見 心不煩」嗎
我突然驚覺 好像也對
上網查了一下 也都是眼不見 心不煩
沒有老師說的 「人遠情疏」
請問到底哪一個才是對的?
作者:
ircnc
(irene)
2016-12-05 11:50:00
就是英文的out of sight out of mind 眼不見為淨
作者:
tako780511
(tako)
2016-12-05 13:27:00
我倒覺得老師說的也沒錯, 網路上也可以看到此類意思。
作者:
RAGNES
(Agnes1958)
2016-12-05 13:53:00
unetoubabadakar.files.wordpress.com/2012/06/loin.jpg
作者:
amoroe13
( OE )
2016-12-05 19:01:00
眼不見人就遠,情疏了心自然不煩
繼續閱讀
[買賣] 循序漸進 法語聽說 中級
Cynthialei
[補教] LTTC新紀元教室法語課程
LTTCTRA
法文的專門領域是什麼?
onijima
[補教] 魁北克法語男老師
pingouinsan
[買賣] 法國文化協會 周末法語課程 課程兌換券
edwardboy26
[徵求] 長期徵求二手法文小說/童書/漫畫
araddg818
[問題] 一些法文諺語
francaise
[資訊]《af》2016 台北繽紛耶誕季-af 故事屋
lighter12345
Re: [補教] 找人幫忙改CV/lettre de motivation
etranger
[買賣] 二手法文小說
avecmoi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com