Re: [情報] 4Gamer訪談(尋求翻譯)

作者: FXW11314 (soukai)   2018-07-01 18:39:53
4Gamer:
 Wikiなどの攻略情報が充実すると,コンテンツの寿命が縮まってしまうという見方もあ
りますが,そのあたりはどうですか。
問:有此一說,WIKI之類的攻略情報一旦充實起來,就會讓內容的壽命縮短。關於這點您怎
麼看?
羽中氏:
 おっしゃることはよく分かりますが,我々のタイトルに関して言うならそこは大丈夫で
す。「少女前線」のゲームデザインは,攻略Wikiを見てもコンテンツの寿命が縮まらない
作りになっていますから。確かに,ときどき頭を悩ませなければいけないイベントもある
んですが,ほとんどのコンテンツは,Wikiを見てもつまらなくなることはないと思います
よ。
翀:你講得東西我了解,但是就像我剛才說的(玩家在調查的過程中可以更深入的了解遊戲
本身)所以沒有關係。少女前線的遊戲設計本身即使是看了攻略wiki也不會縮短內容的壽命
。確實偶爾會有不傷腦筋不行的活動,但是我覺得絕大部分的內容都是即使看過wiki也不會
覺得無聊。
最近太忙先翻這樣
作者: SiaSi (夏希亞)   2018-07-01 18:44:00
推翻譯
作者: Baychu (月桂丘)   2018-07-01 18:52:00
謝翻譯,先給200P以表感謝
作者: colin1120 (SAN:13)   2018-07-01 22:09:00
原來這就是終點前的紅雷的來歷

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com