Re: Like a Rolling Stone

作者: NEWO (小狐狸)   2007-08-12 19:17:57
※ 引述《NEWO (小狐狸)》之銘言:
: Like a rolling stone
: Bob Dylan
: Once upon a time you dressed so fine
: You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
: People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
: You thought they were all kiddin' you
: You used to laugh about
: Everybody that was hangin' out
: Now you don't talk so loud
: Now you don't seem so proud
: About having to be scrounging for your next meal.
: How does it feel
: How does it feel
: To be without a home
: Like a complete unknown
: Like a rolling stone?
曾幾何時阿你姿態那樣高 打扮的那樣華麗 你盛氣凌人地自以為施捨著別人 不是嗎?
別人跟你說 小心呀 你注定要摔跤 你卻覺得別人只是在胡說八道
你仍然恣意的取笑那些在外面遊晃的人
現在呀 現在你不在說話那麼大聲 你也不在那樣驕傲了
因為你得汲汲營營想著你下一餐在哪裡
你已無家可歸 像是一個無名小卒
正如同一顆滾動的石頭呀
你感覺怎樣呢?
: You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
: But you know you only used to get juiced in it
: And nobody has ever taught you how to live on the street
: And now you find out you're gonna have to get used to it
: You said you'd never compromise
: With the mystery tramp, but now you realize
: He's not selling any alibis
: As you stare into the vacuum of his eyes
: And ask him do you want to make a deal?
: How does it feel
: How does it feel
: To be on your own
: With no direction home
: Like a complete unknown
: Like a rolling stone?
寂寞小姐 你一直都是上最好的學校 但是你知道嗎 你只是習慣被壓榨著
沒人教你怎麼在現實生活中討生活
現在你發現你自己要設法融入其中
你曾經說你絕不會和那可悲的毫無目的的閑晃生活妥協
但你現在終於知道呀 她們那些人不是在無病呻吟找藉口
你看到她們靈魂深處的空洞 你還問他們 要不要來交換呀
感覺怎樣呀 你說這感覺怎樣呀
自己一個人無家可歸
無名小卒 像一顆只能一直滾的石頭
: You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
: When they all come down and did tricks for you
: You never understood that it ain't no good
: You shouldn't let other people get your kicks for you
: You used to ride on the chrome horse with your diplomat
: Who carried on his shoulder a Siamese cat
: Ain't it hard when you discover that
: He really wasn't where it's at
: After he took from you everything he could steal.
: How does it feel
: How does it feel
: To be on your own
: With no direction home
: Like a complete unknown
: Like a rolling stone?
在小丑們表演給你看時 你從來沒有回頭看看小丑們臉上的眉頭深鎖
你從來不了解你不該讓別人那樣卑微地服侍你
你帶著你那漂亮高明的手腕高高在上 後來卻發現那一切都隨著你的墮落而走遠
這感覺如何 這種感覺如何呀?
自己孤獨一人 沒有歸屬
無名小卒 只是一個滾石呀
: Princess on the steeple and all the pretty people
: They're drinkin', thinkin' that they got it made
: Exchanging all kinds of precious gifts and things
: But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
: You used to be so amused
: At Napoleon in rags and the language that he used
: Go to him now, he calls you, you can't refuse
: When you got nothing, you got nothing to lose
: You're invisible now, you got no secrets to conceal.
: How does it feel
: How does it feel
: To be on your own
: With no direction home
: Like a complete unknown
: Like a rolling stone?
服飾華麗的名貴們呀 她們在高塔上喝酒尋歡 交換珍奇的物品
但你呀 最好脫掉你的戒指 去把它當了吧
你過去對落魄的人呀一笑置之
但她們現在叫你呀 你卻無法不搭理
去吧去吧 你已經破落到沒有什麼好失去了
你現在一點也不起眼 誰也不會在意你有什麼秘密了
你覺得怎樣 怎樣阿
你沒地方可去 你只是一個無名小卒
你只像是一顆滾石
作者: bmf (阿呆~~)   2007-08-12 20:43:00
阿強生日快樂:P 雖然delay嚕~~~
作者: poweroil (又子)   2007-08-12 22:42:00
中文真正好 :D 生日快樂 :D滾動小石頭也挺可愛的~~~~
作者: NEWO (小狐狸)   2007-08-15 01:48:00
感謝感謝~~ :)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com