泰戈爾
一般人都知道他是印度詩人兼哲學家
也是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人
然後最有名的著作:漂鳥集
小弟從小到大求學,老師也讓我們讀過幾首他的詩
但他的詩真的都很抽象,或許小弟沒有慧根有讀也沒懂
但最近小弟女友打了泰戈爾的這首詩:
silence will carry your voice
like the nest that holds the sleeping birds
查了一下翻譯是:
沉默蘊蓄著語聲 正如鳥巢擁圍著睡鳥
想請問這句話的含意是?
還有是出自泰戈爾哪個著作裡?
那一般女友送情人泰戈爾的詩這涵義.....
有請廣大鄉民賜教了