作者:
Kunluns (觀海聽濤)
2014-06-05 16:27:15臺灣正式的寫法是臺灣,但近年來大多數人都寫成台灣。為了方便書寫和辨識,臺字用了簡體字,那為何灣字不用簡體字呢?
寶島親們都愛說臺灣保留了傳統中華文化,喜歡嘲笑大陸用殘體字,那為何在臺灣這個名字上卻口嫌體正直了呢?有沒有八卦?
先補充說明下:
漢字簡化民國時就開始著手了,老蔣在大陸的時候開始推動的,不過遭遇到孔祥熙等人的阻撓,進度有限。
在漢字簡化正在推進,沒有公佈簡化字表的時候,解放了,老蔣“轉進”臺灣。阿共接手推進,公佈了簡化字表。這時老蔣轉而以中華傳統文化的捍衛者自居,反對簡化漢字,相應的,阿共只能支持簡化字,大陸所有反對簡化字的都被打成與蔣介石集團一唱一和,徹底邊緣化,然後簡化字推廣開來。
簡化字絕大部分是當時社會已經流行的俗體字,或者草書,或者古體,真正新造的字很少。
比如“台湾”兩字就是解放前就早已流行的俗體字,解放前臺灣的民間組織(好像叫什麼義勇軍)就發行過名為《台湾先鋒》的刊物,還有舊臺幣上臺灣就印作“台湾”。
可見“台湾”這個寫法也是行之已久的固有寫法,喜歡拿“台灣”的台字是俗體不是簡體來洗地的親們可以回答下嗎?
“台湾”的湾字也是俗體(舊台幣為證),為何用“台灣”不用“台湾”?要俗體就請俗到底,好嗎?
作者:
snsd56 (少時56)
2014-06-05 16:27:00這篇沒人噓 我切GG
作者: bnv346991 (Hello My name is ....) 2014-06-05 16:27:00
想看你切
作者:
eu3 (^^)
2014-06-05 16:27:00給推
作者:
softseaweed (Gladys von Wackenheim)
2014-06-05 16:27:001f好口氣
作者:
w328065 (KD5566)
2014-06-05 16:27:00偏不噓
作者:
Israfil (贖罪聖音)
2014-06-05 16:28:00我想看斷面秀
作者:
TBBT5566 (生活大爆炸)
2014-06-05 16:28:00台湾大哥大
作者:
Dumbbbb (ㄏㄏ)
2014-06-05 16:28:00ㄏㄏ
作者:
b0d (我是大笨蛋)
2014-06-05 16:28:00台湾大哥大
作者:
ttomm (衝動型購物後的檢討是...)
2014-06-05 16:28:00台不是簡字好嗎
作者:
eu3 (^^)
2014-06-05 16:28:00唉…破功了
作者:
Goog1e (咕狗)
2014-06-05 16:28:00台哥大表示
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2014-06-05 16:28:00喔
作者:
tkucuh (tku's cuh)
2014-06-05 16:29:00後=后...?
作者: inyei (kill me) 2014-06-05 16:30:00
哈哈 == ㄏㄏ
作者:
a001223 (momento)
2014-06-05 16:31:00你要不要搞清楚簡體跟俗體字
作者:
ADHD (注意力不足過動症)
2014-06-05 16:32:00中國人閉嘴
作者: p1983608 (請叫我ㄚ嘶光年) 2014-06-05 16:33:00
太弱了 26沒一個能打的
作者:
LiuSky (天空)
2014-06-05 16:34:00說台灣保留中華文化本來就是兩岸統派為了連結台灣與中國紐帶的統戰宣傳 不過我還是支持繁體字 畢竟可以和打中國人同
作者:
orangel (再也不開的向日葵)
2014-06-05 16:35:00六四到底死了多少人? 你有沒有練過法輪功呀? 法轮大法好
作者:
LiuSky (天空)
2014-06-05 16:35:00文同種的噁爛宣傳 一個用簡體 一個用繁體 哪門子的同文同種
作者:
liar2 (liar)
2014-06-05 16:36:00最好是新創字不多...
作者:
LiuSky (天空)
2014-06-05 16:36:00兩岸統派的另一個假宣傳是說台灣因為保留中華文化所以公民
好好字不寫 要寫殘體字 好好人不當 要當中國人 低等乎
作者:
LiuSky (天空)
2014-06-05 16:37:00道德高 但有腦袋的都知道台灣人公民水準提升是民主化這二十
作者:
LiuSky (天空)
2014-06-05 16:40:00居的時代 反而是柏楊寫醜陋的中國人 其實是抱怨當時的台灣人水準素質低 龍應台的野火集也是差不多意思 當時說是罵中國人 其實是罵當時的台灣人 可見台灣人今天的公民水準跟中華文化沒關係 反而跟民主化比較有關係
作者: ABBI ( ) 2014-06-05 16:49:00
么么人又來這享受言論自由兼拉屎XDDD你這被中共解放的文革產物不知道在爽什麼XDD
作者: vvictory 2014-06-05 16:58:00
一個正式書寫字,一個是草稿字,電腦不需以KEY草稿字為榮
作者:
Taroshark (TaroTaylor)
2014-06-05 17:00:00請正名:臺灣
作者: canoedoy (FD) 2014-06-05 17:01:00
不過公家機關正式公文已經一律使用"臺"字 除了"台"端
作者:
Hirano (平野)
2014-06-05 17:03:0099年的文書處理手冊也正名為"臺端"了喔
作者:
pikakami (我買不起徠卡)
2014-06-05 17:05:00我寫字都寫臺灣
作者:
tmwolf (魯神)
2014-06-05 17:56:00日本寫法啊大佬
作者:
Qinsect (Q蟲)
2014-06-05 18:14:00俗體字…