※ 引述《LearnLong (學長)》之銘言:
: 2 => 二
: 22 => 二十二
: 222 => 兩百二十二
: 2222 => 兩千兩百二十二
: 22222 => 兩萬兩千兩百二十二
: 222222 => 二十二萬兩千兩百二十二
: 2222222 => 兩百二十二萬兩千兩百二十二
: 22222222 => 兩千兩百二十二萬兩千兩百二十二
: 有沒有數字2念法要交替使用的八卦阿~
: 一下兩一下二搞得我好亂阿 >_<
小魯剛好是教中文的本科
來解釋一下
(1) 讀數目字的時候,只用“二”,不用“兩”,如說“一、二、三、四”不說“一、兩、三、四”;“102”也說“一百零二”,不說“一百零兩”。
(2) 小數和分數只用“二”,不用“兩”,如“0.2”說“零點二”、“2/3”說“三分之二”。
(3) 序數詞裏只用“二”,不用“兩”,如“第二”、“二哥”、“二中”、“二組”等。
(4) 在一般量詞前,用“兩”不用“二”,
如“兩個”、“兩張”、“兩間”,但口語的“您二位”例外。在傳統的度量衡單位前,“二”、“兩”都能用,
一般情況下以用“二”為多,如“兩丈”、“二丈”,“兩鬥”、“二鬥”,“兩錢”、“二錢”,
但“二兩油”不能說“兩兩油”。新的度量衡單位前一般都用“兩”,如“兩噸”、“兩公升”、“兩盎司”。
(5) “百”、“千”、“萬”、“億”前“二”和“兩”都能用,但“千”在“萬”、“億”後的時候以用“二”為常,如“五萬二千”、“兩億二千萬”。
(6) 需要注意的是,在司法公文、合同等正式的場合,一般都用“二”不用“兩”,如“二年”、“二個月”、“二米”、“二間”、“二公斤”,等等。
ps中文真的很難,最難學的語言是有原因的