台灣的妓者很愛用成語,但是國文程度真的有這麼好嗎?
用來用去就只會用那幾句,有時候還亂用出來丟臉
不會用乾脆不要用好不好,真得是下七下剪
颱風天時
作者:
sorrywow (snoop dogg)
2014-06-09 17:59:0022K是能請到多好的 習慣就好
作者:
Qmmmnm (Q我是蟲蟲兒mmmmmmmmmmmm)
2014-06-09 17:59:00無聊問卦-不恥下問
記者們做了一個說成語的動作, 可以國文程度真是滿滿滿見
作者:
apa9394 (委員長老虎)
2014-06-09 18:00:00其實記者有教育讀者的責任 綜藝化的類別可以這樣玩
作者:
volenty (貝果魚)
2014-06-09 18:01:00我已經被記者洗腦到看不出來哪裡有錯了.....
作者: anus5566 2014-06-09 18:01:00
重量加速度
作者:
aq981334 (2025年未來人)
2014-06-09 18:02:00難怪把作文看的那麼重要了,一堆失敗品都當記者啦
小弟猜起訴書跟判決書應該也有data base讓你選擇用字遣詞 XD
作者:
XDDXDD (哈哈哈哈哈哈哈)
2014-06-09 18:09:00你以為18K能請到多好....
作者: Leo4891 (Leo) 2014-06-09 18:11:00
2和3哪裡有誤? 請教一下.....
作者: drigo 2014-06-09 18:13:00
記者的教育不能等,現在很多嚴重的用字及文化錯誤已經影響到各層面了...
作者:
TBEX (人心布穀鳥)
2014-06-09 18:59:00AVBS記者 ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ都不會分了
作者:
sqr (發查它)
2014-06-09 19:05:00小弟看過某次水災"付之一炬"...@@