Re: [新聞] 台語漸式微 學者:21世紀恐消失

作者: sakuraha (山積是人類的天性...)   2014-06-12 01:43:03
日文大部分外來語就是音譯阿
而且直接德文西班牙文義大利文就拿來用
台語為甚麼不行
這種約定俗成的東西統一就可以了
螺絲起子哪個台語不是叫羅賴吧
humour叫幽默
不會北京話的試看得懂喔
※ 引述《Mature (有事燒紙)》之銘言:
: ※ 引述《cloud72426 (數字只是輔助不是真理)》之銘言:
: : 聽你在說喔
: : 後照鏡 鋁 保險桿 化油器 電瓶 火星塞
: 後照鏡 八估咪阿
: 鋁 阿嚕米
: 保險桿 辦把
: 化油器 洗魯 噴下逃
: 電瓶 點迪
: 火星塞 鋪拉卜 剛逼訊
: 為啥台灣人不會說台語??
: 不會說台語還找理由??
作者: q224222 (風流劍)   2014-06-12 01:44:00
本來就是如此
作者: cloud72426 (數字只是輔助不是真理)   2014-06-12 01:45:00
所以我說 就算要統一標準 跟康熙字典有啥鳥關係頂多弄個新的出來
作者: xdbx (羊阿兵)   2014-06-12 01:47:00
就跟手語一樣每個地方都說他的才是正統嘛
作者: Rhomb (Love song)   2014-06-12 01:49:00
為什麼會把台語外來語跟康熙字典扯上關係 2樓這是什麼邏輯
作者: cloud72426 (數字只是輔助不是真理)   2014-06-12 01:50:00
你不是說每個康熙字典上的字 都能用台語唸zzzzzzzzzzz你才甚麼邏輯
作者: scarface ((<ゝω・)綺羅星☆)   2014-06-12 01:53:00
螺絲起子 -> 螺絲絞
作者: hoochie (阿肥!!)   2014-06-12 02:00:00
樓上完蛋了,那是廈門講法, 台灣要講lo-lai-ba
作者: jerry1919 (蛋黃哥)   2014-06-12 03:31:00
是driver >ドライバー >羅賴把

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com