回覆問題
正確寫法是灣灣,並不是彎彎,應該是輸入法的錯誤
這個詞不含貶義,和陸陸對應。是天涯上台灣人和大陸人互相的稱呼
因為過去有很長一段時間,「台灣」這個詞本身就是天涯系統的敏感屏蔽詞,無法直接打出,所以大家會用灣灣兩個字繞過系統檢測。後來這個屏蔽詞取消了,稱呼還算保留了下來
天涯上稱你為灣灣的都是善意的,或者至少是中立的,那些充滿敵意的人不會用這個詞,因為貶義詞有很多可選
※ 引述《blue999 (FLY)》之銘言:
: ※ 引述《baaken (baaken)》之銘言:
: : 近來不知怎麼搞得
: : 報章媒體常常會引用中國大陸的用語 看了實在很惱人阿
: : 像是給力 牛B等
: : 個人最討厭"立馬"
: : 立刻就立刻 馬上就馬上 說什麼立馬 我還利瑪竇勒
: : 大家認為
: 我比較想知道 為什麼對岸叫我們叫 "彎彎"
: 雖然大概猜的到 可能帶有一些扁意的用語
: 但就我們看來 這用語實在蠻可愛的阿wwwww
: 有人知道 彎彎 這字到底是在罵什麼嗎?