Re: [爆卦] 蔡正元FB

作者: wolfpeter (帥ㄉㄟˊ)   2014-07-30 10:44:26
※ 引述《yoyostar1990 (~Yoyo~)》之銘言:
: 五十步笑百步???
: 柯P台大醫科 神X輔大 這就是50步笑百步喔
: 柯家加一加不知道有沒有過億 連家財產幾十億甚至破百億
: 這就是你的50步笑百步
: :
Ok ~~~you mean the two family’s inherited possessions?
According the “Wen-Je Ko Quotations”
http://ppt.cc/4mal
My father accquired wealth by running real estates , and I be a doctor in NTU
Hospital , so no need to worry about “money” problem while
I’d like to do anything.
P Ko ‘d been told by his father: if you ‘d like to be a monk rather than a
doctor , I can build a temple for you”
Building a temple for son (once he decide go to be unemployed) seems not like
a thing that a well-off family can do.
: :
: 人生不過就是出生跟死亡
: 那麼
: 既然都會死亡
: 何不選擇趕快去死一死?
: 柯P在便當跟高檔法國菜裡面體悟到人生哲理
: 你在便當跟高檔法國菜裡面體悟到享用大便的哲理
: 高下立判
nonsense comments , P.Ko mentioned excreta and french cuisine firstly.
Well, what kind of philosophy of life did he experience?
As a result of the same shit we defecate whatever we eat
作者: scarofwind (Peter)   2014-07-30 10:45:00
this is a pen
作者: timlin (RoseBud)   2014-07-30 10:45:00
this is a book
作者: kgh (恩~~~)   2014-07-30 10:45:00
為什麼這篇M阿...XD
作者: okb9532 (無敵小麥克)   2014-07-30 10:45:00
阿鬼 説中文好嘛...
作者: love0207 (p'_'q)   2014-07-30 10:45:00
OK i got that
作者: bruce511239 (客官的中壢李姓選民)   2014-07-30 10:45:00
被M XDDD
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2014-07-30 10:46:00
My pen is long and my test is hard.
作者: cttw19 (Ian Lee)   2014-07-30 10:46:00
劣退呀
作者: sakura000 (卍☆㊣煞氣★艋舺㊣☆卍)   2014-07-30 10:46:00
HAHAHAHAHAHAHAHA UCCU
作者: detective62   2014-07-30 10:46:00
bye
作者: ken0715 (香吉士)   2014-07-30 10:47:00
translation practice?
作者: jimmmy (心不透徹)   2014-07-30 10:47:00
講中文好ㄇㄇㄇ
作者: nomorepipe (不管了啦)   2014-07-30 10:47:00
阿鬼 你還是說中文吧
作者: a77942002   2014-07-30 10:47:00
37元: 讓開! 我是大便專家
作者: WeGoYuSheng ( ♂開啟另一扇薇閣的門♂)   2014-07-30 10:47:00
My dick's so big you could drop it in dirt.
作者: BlueKidds (布魯奇德)   2014-07-30 10:48:00
P.Lien have banquet everyday..Taipei citizens shall
作者: thesearcher   2014-07-30 10:48:00
how do you turn this on
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2014-07-30 10:48:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: rocfrank (roc_frank™)   2014-07-30 10:48:00
會出現這種英文版 不就是要顯現自己的程度嗎?會如此是因
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2014-07-30 10:49:00
被M了  呵呵 XDDD
作者: rocfrank (roc_frank™)   2014-07-30 10:49:00
為底下推文說會支持或轉文的是低學歷的 可 恰恰相反 自己
作者: BlueKidds (布魯奇德)   2014-07-30 10:50:00
Remember~Lien P's family robbed the money from peopl
作者: rocfrank (roc_frank™)   2014-07-30 10:50:00
摸著良心說說dpp的最忠實佔最大宗的支持是那一層次的呢?
作者: vowpool (不要丟我銅板)   2014-07-30 10:51:00
以為我看不懂嗎 這裡是台灣請說中文
作者: hlvj (琪琪方)   2014-07-30 10:51:00
do you know you don't have 20 chinese words?
作者: rocfrank (roc_frank™)   2014-07-30 10:52:00
也許在ptt批評蔡的為大學生 那畢竟也是少數啊 被利用還不
作者: iam0718 (999)   2014-07-30 10:52:00
為了凸顯自己學歷而搞這招 可憐一下 給各推
作者: bruce511239 (客官的中壢李姓選民)   2014-07-30 10:53:00
你可以去reddit發文讓怪國人知道台灣政客的嘴臉
作者: lawabe (東北角魯肉飯)   2014-07-30 10:53:00
shrimp sperm?
作者: rocfrank (roc_frank™)   2014-07-30 10:53:00
自知 言論越來越"勁爆" "xx"我說不下去 只好用此名詞
作者: Kamiya (暫停 ninimiga 發言7天)   2014-07-30 10:54:00
抱歉 我看不懂
作者: iWatch5566 (唉手錶56)   2014-07-30 10:54:00
It's good to drink
作者: seabox (歐陽盒盒)   2014-07-30 10:55:00
沒有中文 請看板規九
作者: chenhsiutsai (肛榨隊長:十萬火雞)   2014-07-30 10:56:00
Oh
作者: jun1981   2014-07-30 10:56:00
被m的原因是?
作者: iam0718 (999)   2014-07-30 10:58:00
樓上 版規九阿 原PO快回隔壁吧 這邊不適合
作者: jun1981   2014-07-30 10:59:00
原po補個中文字不就好了?
作者: lianshengwen (我是一個心地善良的好人)   2014-07-30 11:01:00
可以水桶了
作者: fastmonster (長髮)   2014-07-30 11:03:00
Pig eat orange
作者: rogerli   2014-07-30 11:05:00
阿鬼,英文這麼爛,你還是講中文吧。前面的錯誤不提,最後加的One often "make" => makes,你國中英文老師一定常常請假。
作者: LVMH (Fashion chaser)   2014-07-30 11:20:00
Is it good to drink?
作者: myrzr ( )   2014-07-30 11:46:00
哇草,果然跟痿元一樣秀下限,這麼爛的英文還敢出來現,就跟某人明明沒畢業自稱博士一樣
作者: nrevols (Nate River)   2014-07-30 13:19:00
在這裡跟大家撂英文? 你當鄉民都白癡阿?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com