還有更多例子
rajio變成咻陰機
oto賣變成gi洽
放送變成公播
不知道為什麼我覺得正統台語正在慢慢變質中
※ 引述《goodday5566 (好天五六)》之銘言:
: 本魯北部人前陣子去了南部
: 忘記是用台語說了什麼要去買米包之類的話
: 然後就被笑說麵包的台語是胖
: 米包是我們這種不會講台語的北部人講的國式台語
: 不過奇怪阿
: 我老媽在家都用台語跟我對話
: 講麵包也都是講米包
: 但我這個人愛好和平不喜歡跟人家綺貞液
: 就沒有跟他們強辯了
: 有沒有橡皮擦到底是擦布還是擦子的八卦?
作者:
kerogunpla (To be a bad man)
2014-08-11 22:04:00你是反串還是?? 那些都是來自日語的外來語
作者:
kgh (恩~~~)
2014-08-11 22:04:00我阿罵過世前喇裡喔跟修因機都會說阿..
作者: taimu (?) 2014-08-11 22:04:00
拉低喔
作者:
dWoWb (dWoWb)
2014-08-11 22:04:00我喜歡喝樹奶
作者: newtoeic900 (neko) 2014-08-11 22:05:00
你不會講radio嗎?
2樓....台語本來就很多是從日本發音的英文來的阿
作者:
RNADNA (核酸)
2014-08-11 22:05:00補辣假 VS. 拎陪阿
作者:
kgh (恩~~~)
2014-08-11 22:05:00憨都錄~普雄~
作者:
MissSugar (是Sugar不是Suger)
2014-08-11 22:05:00樓上牙齒好好.呷樹奶 XD
作者:
kgh (恩~~~)
2014-08-11 22:06:00你配阿真的有親切感多了
作者:
lien ( )
2014-08-11 22:06:00你拿外來語當例子來說正統台語變質喔...
作者: newtoeic900 (neko) 2014-08-11 22:06:00
樹奶?橡皮筋?
作者: xxKWANxx 2014-08-11 22:07:00
你是日本人喔,那只是台語加日本詞彙而已
作者: newtoeic900 (neko) 2014-08-11 22:16:00
經過日治,很多日文都有留下來,工地或工程很多貼布西魯=防水膠帶,口多拉庫=DM,片吉=虎口鉗...
作者:
tzonren (LoreN.)
2014-08-11 22:23:00ㄌㄟ咩魯=水準儀
作者:
FireX (火X)
2014-08-11 22:27:00賴打=打火機
作者: elvissheng 2014-08-11 22:48:00
摳咪夐