提到最科學的語言,
德語, 法語, 俄語, 是最常上榜的, 英語其次.
不過也有人認為是漢語的現代官話,
原因是 "發音方式" 以及 "文字系統" , 讓此語言可塑性極高.
每一種聲音都是人類了解事物的工具.
漢語現代官話有20個聲母和39個韻母搭配5聲, (閩語甚至8聲)
能發出的聲音種類大約是三千多個, 目前使用到的大約是兩千多個,
辨識工具越多, 越利人類的認知和知識累積.
人類對聲音的記憶是以連續7個單位為限,
超出這個範圍則對人類是一種負擔, 亦會降低學習效率.
所以上述提到的語言外加英語其詞彙都是以2~3個音節為主.
在此情況下便能看出漢語現代官話的優勢,
例如: 笑容, 笑靨, 笑臉, 微笑, 大笑, 狂笑, 傻笑, 憨笑, 竊笑, 譏笑, 可笑
將這些詞彙一一翻成英語, 德語, 法語, 俄語, 會如何?
再者: 豬肉, 羊肉, 牛肉, 雞肉
將這些一一翻成英語 pork, lamb, beef, chicken
還有: 公雞, 母雞, 小雞
將這些再次翻成英語 rooster(cock), hen, chick
記憶是一種連結-刺激作用, 每一次連結-刺激都會消耗腦內能量,
以生物性來說, 漢語現代官話在每一次連結-刺激, 節省了至少50%的能量消耗.
雖然拉丁語系有字根字首字尾這部份, 對於記億的聯結-刺激也有幫助,
但這數量占得不大, 否則目前的英語詞彙量也不會累積超過100萬個,
而這100萬個詞彙用4千多個漢字就能表示.
雖然英文只有26個字母, 但經過排列組合後, 大部分的詞彙仍然需要重記,
尤其發音的部分!
這在生活用語上還不明顯, 但在專業知識領域上則會變得明顯.
例如:
Honorificabilitudinitatibus
無限光榮
Antidisestablishmentarianism
反對廢除(英國)國教制度論
Floccinaucinihilipilification
把某物看作是無用的
Pseudopseudohypoparathyroidism
偽性副甲狀腺機能低下症
Supercalifragilisticexpialidocious
出奇的好/非常贊同
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
吸入性礦塵感染型肺病
Methionylglutaminylarginyltyrosylglutamylserylleucylphenylalanylalanylglutaminylleucyllysylglutamylarginyllysylglutamylglycylalanylphenylalanylvalylprolylphenylalanylvalylthreonylleucylglycylaspartylprolylglycylisoleucylglutamylglutaminylserylleucyllysylisoleucylaspartylthreonylleucylisoleucylglutamylalanylglycylalanylaspartylalanylleucylglutamylleucylglycylisoleucylprolylphenylalanylserylaspartylprolylleucylalanylaspartylglycylprolylthreonylisoleucylglutaminylaspfraginylalanylthreonylleucylarginylalanylp
henylalanylalanylalanylglycylvalylthreonylprolylalanylglutaminylcysteinylphenylalanylglutamylmethionylleucylalanylleucylisoleucylarginylglutaminyllysylhistidylprolylthreonylisoleucylprolylisoleucylglycylleucylleucylmethionyltyrosylalanylasparaginylleucylvalylphenylalanylasparaginyllysylglycylisoleucylaspartylglutamylphenylalanyltyrosylalanylglutaminylcysteinylglutamyllysylvalylglycylvalylaspartylserylvalylleucylvalylalanylaspartylvalylprolylvalylglutaminylglutamylserylalanylprolylphenylalanylarginylglutam
inylalanylalanylleucylarginylhistidylasparaginylvalylalanylprolylisoleucylphenylalanylisoleucylcysteinylprolylprolylaspartylalanylaspartylaspartylaspartylleucylleucylarginylglutaminylisoleucylalanylseryltyrosylglycylarginylglycyltyrosylthreonyltyrosylleucylleucylserylarginylalanylglycylvalylthreonylglycylalanylglutamylasparaginylarginylalanylalanylleucylprolylleucylasparaginylhistidylleucylvalylalanyllysylleucyllysylglutamyltyrosylasparaginylalanylalanylprolylprolylleucylglutaminylglycylphenylalanylglycyl
isoleucylserylalanylprolylaspartylglutaminylvalyllysylalanylalanylisoleucylaspartylalanylglycylalanylalanylglycylalanylisoleucylserylglycylserylalanylisoleucylvalyllysylisoleucylisoleucylglutamylglutaminylhistidylasparaginylisoleucylglutamylprolylglutamyllysylmethionylleucylalanylalanylleucyllysylvalylphenylalanylvalylglutaminylprolylmethionyllysylalanylalanylthreonylarginylserine
色氨酸合成酶
當然漢語現代官話與漢字也有自身缺點,
不過根據優點缺點, 加分減分加分減分... ...
綜合之下, 有部分學者是看好漢語現代官話和漢字的.
以上是我在國圖無意間翻到的討論文章,
請教大大們的看法?
謝謝!