最近這幾天在我的合夥人桑野的推薦下
看了灌籃高手
雖然桑野是個奇怪的人又很愛一個人吃燒肉
不過我沒想到他會推薦我看灌籃高手
我還以為他只會去出租DVD的店家租一些無聊的DVD回家看
一連看了36級
發現配音的日本聲優講話都好有磁性
對於不同場景,如比賽進行中,緊張時,日常談話等等
講話聲音大小快慢情緒揚頓挫很明顯,聽聲音就可以感覺得出現在這個場景的情緒
為何這些台灣幾乎都做不到呢?
台灣聲優講話聲音都平平的,像明明就在生氣,可是聲音完全沒有生氣的情緒
只有講話變快還有稍微把聲音拉高一些而已,講話方式就跟平常配音一樣
像阿兩跟中川的配音員應該是台灣厲害的吧
聲音大小快慢情緒揚頓挫這些都比其他配音員明顯
是因為預算太少所以沒有留時間給配音員思考該如何配音嗎?
看到劇本翻成中文就直接進錄音室配音了嗎?