※ 引述《kugga (ン・ダグバ・ゼバ)》之銘言:
: 家裡其實是客家人+閩南人的大雜繪 不知道為何從我爺爺那代起已經沒在說客語
: 父母都台語流利 據說我在學齡前因為給外婆帶的所以其實也是講台語
: 但是給父母帶之後又漸漸變回講國語了 到國中時最慘幾乎只聽得懂
: 講出來的台語十句有九句半是錯的
: 但是漸漸國中在第四台發現霹靂布袋戲感覺很帥
: 雖然講台語但是台語感覺好像也不錯
: 所以漸漸耳濡目染下也回復一點能力
: (之後才發現霹靂的台語其實不太算是台語 但至少在推廣上起了不少作用)
: 後來年紀越來越大
: 唱歌時發現 廣東歌 台語歌真的就是比國語歌來得有力道的多
: 開始會去聽一些台語歌
: 然後慢慢也想到為什麼台語沒有自己的語文這回事
: 查了網路才發現原來台語文真的有這東西
: 而且其實系統完整似乎不下粵語文字...只是會的人寥寥無幾
: 我想說的是...在八卦板混了很多年
: 我也很敬佩很多台語文的大師在專業的能力
: 可是說真的 你們其實在我個人學習找回台語的能力的路上
: 發揮啟蒙的作用 可能還不如民視還三立鄉土劇的隨便一個台語不標準的演員
: 北風與太陽的故事大家都知道吧
: 也許我們這一代真的是忘了母語的一代
: 但你指著我們的鼻子罵
: 並不會讓我們學到台語的美好
目前可以被留言的是公眾帳號
她有私人帳號,同樣的人
https://m.facebook.comchaiyan.leung
她很開心這帳號香港人還沒發現到她,個人覺得她帳號她噁心,就檢舉下去了.
大家別學啊