※ 引述《shrimproll (蝦捲)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: 中時
: 2.完整新聞標題/內文:
: 柯文哲24日出席食安論壇,會後針對交通部長葉匡時質疑其英文能力不足,無法接待外賓
: ,柯文哲回應「那照他講,你去找一個酒吧吧女英文更流利。」此發言一出,隨即引來撻
: 伐,引發各界爭議。
: 多次歧視女性的發言內容,已經讓民眾與公民團體對柯文哲的容忍達極限。台大法律系教
: 授陳昭如表示「柯文哲不是失言,而是內心歧視偏見太深刻」,痛批柯文哲缺乏反省。陳
: 昭如指出,重點不在於英文,而是柯文哲竟然不將女性視為個體,而是漂亮的花瓶,甚至
: 是性商品,顯示柯內心有多深刻潛藏歧視的意識,更痛批柯文哲根本就學不快,還經常犯
: 錯。
: 連勝文總部發言人游淑惠回應,從櫃檯說、洞洞說,到女性從事人員越多則那個行業會沒
: 落,現在居然還稱酒吧從業人員為「吧女」,不僅是歧視女性,更是職業歧視;她表示,
: 柯文哲沙文主義根深蒂固,這是看再多女性電影,或找人上性別平等課程跟婦女講座都沒
: 有用的。
: 柯文哲對於各界批評聲浪,似乎不以為然。柯認為,這不過只是一瞬間講過幾句話而已,
: 並向對手叫囂,要求外界不要抓住人家的語病來炒新聞。如此絲毫未見反省的態度,不難
: 看出柯文哲根深蒂固的歧視思想。
: 3.新聞連結:
: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20141025003057-260407
: 4.備註:
老實說 筆者平常待在菸酒室
還真第一次聽到"吧女"這個用詞
還是從有學問的台大醫學系教授口中聽到的
將"吧女"分別析之 吧=Bar 女=ess
或許柯真的英文能力不足
才會日常言談中 將中文給歐語化
以彌補心中對英文的那份內疚
2014/10/26