Re: [問卦] 請問把China翻成支那為何有些人會翻臉?

作者: a127 (毛蘿蔔)   2014-11-07 13:09:06
※ 引述《masi (匈奴未亡,何以家為)》之銘言:
: 請問把China翻成支那為何有些人會翻臉?
: 從音譯的角度來看,翻得還滿準確的阿。
: 為何硬要人家翻成中國?
: 要翻成中國也OK,那怎麼對英美語系的就軟下來了。
: 英美語系還是較China(支那)不是嗎?
: 按照相同的標準,應該要請他們改叫Zhong Guo(中國)才對。
: 請問差異標準的具體理由是什麼?
順帶問一下,為什麼講white guy black guy就可以....
但是說colored就是歧視的字語...
明明white black yellow也都是針對膚色的形容詞...
作者: cdcardabc (覺得難笑就給個推)   2014-11-07 13:10:00
因為白人不希望被暗示成黑人 其他人種以此類推
作者: kenken7389 (躲躲)   2014-11-07 13:10:00
COLORED不包含白色。 這才是重點
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2014-11-07 13:11:00
講white沒啥歧視意味吧,畢竟白人算是優勢人種
作者: cdcardabc (覺得難笑就給個推)   2014-11-07 13:11:00
2樓好專業
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2014-11-07 13:11:00
白色的傢伙 有顏色的(白色以外
作者: oxasshole   2014-11-07 13:11:00
錯了吧,正式英文可用colored泛指有種,black最好別用
作者: rayba (rayba)   2014-11-07 13:14:00
直接用a black就好啦 , a127 is black 和a127 is a black
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2014-11-07 13:14:00
大家敢用black喔?我在美國講話不敢用black講人耶XD
作者: rayba (rayba)   2014-11-07 13:15:00
前者是蔑稱 , 後者就沒這問題 , 黑人學校才用colored
作者: j2squared (j2squared)   2014-11-07 13:21:00
講 那個 就好啦
作者: f88199 (阿軒)   2014-11-07 13:22:00
不知道是不是 黑皮膚人 跟 黑人的差別?
作者: deepinsoul (Joker)   2014-11-07 13:35:00
最好是前面那個稱呼沒歧視,小心被打…
作者: mikemagic88 (Mikemagic88)   2014-11-07 13:54:00
直接說Nigger
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2014-11-07 14:24:00
說 Nigger 明天就不見了 別亂用 = =
作者: krishuang (五柳先生)   2014-11-07 14:39:00
政治正確:African American
作者: ak147 (挨冬鎧兒)   2014-11-07 15:49:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com