※ 引述《goldfishert ()》之銘言:
: 原文太長刪掉部分
: 這裡面"沒有任何英語系讀者"出現了好幾次
: 這是不是告訴我們英文不好的非英語系讀者才會誤會Gutmann先生的意思?
: 這樣豈不是認證了有人英文很爛,所以誤解了Gutmann先生想表達的事
: 英文爛還好意思號稱最有國際觀?
別讓勝文不開心!!
11/26 其實一直都沒有質疑你【仲介器官】啊 !!! 為什麼還要模糊焦點~~~ 要模糊焦
點~~~ #柯文哲 你的人格怎麼越來越明顯啊 ?? 說謊(賣葉克膜)、閃躲(議價器官)、
抹黑(指連營竊聽)、死不認錯(證實抹黑還不道歉)
https://www.facebook.com/love.taipeihope/posts/291773841031748
11/3 看了雷倩寫的專欄,我更相信 #柯文哲 仲介活體器官買賣。葛特曼怎可能跑去美國
國會作偽證 ! 柯文哲對於這種沒良心的事情還不出來面對 ! — 覺得活摘器官也敢仲介
這真的很沒良心!
https://www.facebook.com/love.taipeihope/posts/282486515293814
"沒有任何英語系的讀者會將標題或是文字內容解讀為,柯文哲可從類似私人「器官仲
介」交易的形式取得法輪功器官,只會解讀為柯文哲醫師是被告知資訊的。
迄今也沒有任何英語系讀者相信,柯文哲醫師曾試圖自行購買器官或是以任何形式參與營
利行為。
No English-speaking reader has understood the caption or the text to mean
anything other than that Dr. Ko was being given information, rather than making a statement about the availability of Falun Gong organs
in some sort of personal “organ broker” deal.
No English-speaking reader to date believes that Dr. Ko was trying to
purchase organs himself or was in any way involved in any sort of
profit-making venture."
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/politics/20141127/514089/
有沒有勝文不但記性不好,英文不好,連中文都不太好的八卦?