Re: [新聞] 「進行一個XX的動作」 你得語言癌了嗎?

作者: pikapika00 (我十年前是美少年)   2014-12-20 00:36:32
西化中文有甚麼問題?
從以前開始,中文就有許多外來語
也有許多積非成是的讀音、用詞
也是沿用至今
文化本來就是與時俱進
更何況是現代這種全球化,資訊快速傳播的時代
現在那些老人出來批評年輕人的用詞,不過是一種以老賣老、刷存在感
現在國外的小孩許多都很早開始學程式語言,台灣英文比不過別國就算了
現在還在談國文教育,實在是眼界太小
在全球化的浪潮下,保守守舊無法兼容並蓄只會被時代淘汰
余光中年紀大了就該去釣魚,別出來講話了
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2014-12-20 00:39:00
精簡資訊更利於傳播
作者: arnold3 (no)   2014-12-20 00:41:00
與國際接軌才是真的 搞保守主義那一套根本行不通新加坡就更直接改用英語 一進一退就被越拉越遠
作者: heavensun   2014-12-20 00:50:00
那是累贅的詞 根本多餘的 西化的話 英文是講精簡應文一堆縮寫 進行一個XX的動作 違反潮流的笨寫法
作者: d512634 (薯條)   2014-12-20 00:52:00
對六樓作一個幹的動作->幹六樓
作者: arnold3 (no)   2014-12-20 00:53:00
英文精簡不就更該學用西式中文 不懂變通遲早被淘汰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com