PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 有英文要如何翻譯八卦?
作者:
hk416
(☑☠☜✉☎♂♀♪)
2015-01-13 23:58:37
英翻中的文章翻譯
有些人說 要按照英文單字盡量逐步翻成中文 畢竟這是英文
也有人說 要翻成中文句型的翻譯 不能是英文式的中文
有無八卦?
作者: al1l1 (霧濛濛)
2015-01-13 23:59:00
問google姐姐
作者:
blmp1234
(霸氣龜頭哥)
2015-01-13 23:59:00
看是什麼東西吧
作者:
wcontainer
(watercontainer)
2015-01-14 00:00:00
估狗
作者:
Pixma258
(鄉民們!別爭了!!)
2015-01-14 00:00:00
中間,然後要斷句
作者:
jpadesky
(何も知らない老人(′・ω・‵)
2015-01-14 00:01:00
按照單字翻你會死
作者:
lovespre
(Sprewell)
2015-01-14 00:02:00
當然照意境翻 不同語言本來就會產生不同用法直譯丟google翻就好了要人翻幹嘛
作者:
GalLe5566
(給力5566)
2015-01-14 00:03:00
用第一種方法翻譯 教授會說他根本看不懂用第二種方法翻譯 教授會說你漏譯或超譯
作者:
HornyDragon
(好色龍)
2015-01-14 00:03:00
剛開始翻譯時都用前面的翻法翻 翻久了覺得後者才好不過這種東西很看意境和場合的 所以機翻無法取代人比方說科學期刊之類的 你不逐字翻會死得很難看
作者:
lovespre
(Sprewell)
2015-01-14 00:05:00
要記得一點 英文和中文是完全不同語系的不可能照字翻
作者:
sellgd
(李先生)
2015-01-14 00:16:00
非文學類用直譯再修會比較好 用意譯多少會漏譯或超譯教授譯的給其他教授看,還不是有意見
繼續閱讀
[爆卦] 黃國昌 FB
Ho1liday
Re: [問卦] 中共突然打過來該怎麼辦??
y387589
[問卦] 有沒有考試就會一直去上廁所的八卦
x36023x36023
[問卦] 三媽臭臭鍋到底臭在那?
vvvccc1d
[新聞] 人口仍集中北部 桃園市正成長居冠
changnick502
[新聞] 尋找替代能源 生質燃油已非最新首選
gnest
[新聞] 呂秀蓮爆「救扁秘辛」 柯P「大嘴巴」險遭
Sharonchens
Re: [問卦] 該如何分辨桃園人?
yduiy
[問卦] 有沒有殺人王怎麼轉型的八卦?
Wleviathan
Re: [問卦] 有沒有"我都沒有唸"的八卦?
f51
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com