Re: [新聞] 中國軍艦訪問英國,民眾:可惜不是我們的

作者: czqs2000 (青山)   2015-01-14 00:13:17
你真想要翻評論嗎,啾咪>_<
我看了一下你特意挑出來說HMS Duncan打爆中國艦隊的評論,是這條吧:


20推 12噓你也好意思拿出來秀下限?
而且這條評論前半段你怎么故意忽略掉了,并且后半句怎么故意沒翻probably呢:
They turn up with three warships and we show them hms victory. Although hms
Duncan could probably destroy that fleet by itself
他們出動了三艘戰艦,而我們給他們看的是HMS Victory(皇家海軍勝利號,一艘古董
風帆戰艦,鄉民們懂什么意思了吧)。盡管這樣我們的HMS Duncan或許能夠把他們全部
摧毀。
讓我帶鄉民們以推噓文的排名,看看英國鄉民們真正是怎么吐槽的吧XD
Apocalypse Horseman, EUSSR, United Kingdom, 20 hours ago 482推 33噓
My fervent wish is that the people of Great Britain will wake up and see wha
t the traitors in charge have done to this country. One of the first duties
of any normal Government is the protection of the homeland, it's citizens an
d interests.
我最衷心的愿望是英國的國民該醒醒看看那些叛國者們是怎么把我們國家玩完的。任何
正常的政府首要的責任是保護我們的家園、人民和利益。
sar02, Walsall, United Kingdom, 21 hours ago 361推 7噓
The list shows UK with 1 aircraft-carrier..!..where is it ? have we perfected
cloaking?.
列表里說英國有一艘航母……!……它在哪兒?我們把它藏起來了么?
Jove, west midlands, United Kingdom, 20 hours ago 266推 5噓
Impressive,but we have more admirals!.
令人印象深刻!
不過我們有更多的將軍!
BenG22, Mole Valley, United Kingdom, 21 hours ago 195推 7噓
Unfortunately I think that Britain no longer rules the waves. However let's
hope that this encounter goes well and we get some much needed orders for our
shipyards.
不幸的是我們再也不統治海洋了。不過讓這種遭遇成為過去吧,我們應該給船廠更多訂單
england for ever, eastbourne, United Kingdom, 20 hours ago 194推 8噓
Ours is the rowing boat just out of view
我們的帆船就在他們邊上
Blogs Joe, Mars Central, United Kingdom, 18 hours ago 172推 34噓
They'd wipe the floor with the Brits these days. Armed forces stuffed with s
ocial worker types rather than tough disciplined soldiers.
他們這幾天會用英國人來擦甲板。我們的軍隊雇傭了很多社工,比強壯有責任感的士兵
還多。
NBL, Sunderland, 21 hours ago 146推 8噓
We don't rule the waves anymore.
我們再也不統治海洋了。
Chris, Glasgow, 21 hours ago 121推 7噓
Aimed at 'enhancing military understanding' is it? So basically its a 'dont
mess with us' statement?
他們說致力于“增強軍事了解”?意思是“不要來惹我們”?
再翻一些好玩的:
Sir_winston_C, UpNorth, United Kingdom, about 3 hours ago 26推 3噓
How can you possibly be comparing a world super powers army to that of ours?
What stupidity!
你怎么能把我們和世界超級力量的軍隊放一起比?多的傻逼一件事!
xcman, Toronto, Canada, 4 hours ago 32推 0噓
I remember when Britain's ROYAL NAVY had a China station and familiar names
were "Mediterranean Fleet", "Atlantic Fleet" etc. Now? The RN is not even al
lowed to protect Gibraltar waters force and politicians stand back and allow
another Navy to thumb their nose at the RN. Also, maybe China calls UK "Bri
tain Station", who knows.
我記得皇家海軍有過一個中國基地,并且有過“地中海艦隊”、“大西洋艦隊”等等。
現在?皇家海軍甚至不能保護直布羅陀海峽,政治家們一味退讓,讓其他的海軍用手
指著皇家海軍的鼻子。沒準中國會在英國有一個“不列顛基地”,誰知到呢?
RevoltingPensioner, Up NORF, United Kingdom, 5 hours ago 32推 3噓
Just checking it out before the Invasion ???
是在進攻前來實地考察一番麼???
cypress hill, wales, United Kingdom, 5 hours ago 26推 1噓
They have arrived to give the UK help. They know we are facing oblivion
他們是來幫助我們的,他們知道我們正在被遺忘。
DAT, Ipswich, United Kingdom, 6 hours ago 35推 4噓
Our day is done, our course is run.
我們的日子結束了,我們的航線跑偏了。
Mark86, Bournemouth, 6 hours ago 62推 2噓
You wouldn't believe that we once had the world's most powerful navy.
你不會相信我們曾今是世界最強大的海軍。
ExSapper, Paris, France, 8 hours ago 48推 3噓
I see we have an aircraft carrier, where is it and what is it's name? Or do
you mean the 1 being fitted out and with no aircraft to fly from it?
我看到我們有一艘航空母艦,它在哪它的名字是什么?或者你是說我們我們裝備了一
艘沒飛機能用的航母?
xsnake, orrs island, 12 hours ago 55推 5噓
Capitalist China, trumps expensive nanny state. The death of Western Civiliz
ation.
資本主義中國,打敗了昂貴的保姆式國家。西方文明的滅亡。
Gaspipe, Chicago, United States, 19 hours ago 47推 8噓
how embarrassing.
太恥辱了
Marco T, Somewhere in the Midlands, United Kingdom, 20 hours ago 54推 7噓
Never mind, Britain WAS once a naval sea power, let's just hope we never fall
out with China as they would sink us a matter of days. The ghosts of Nelson &
HMS Victory must look on and wonder how it come to this.
沒關系,英國曾今是一個海軍大國,讓我們期望我們永遠不要和中國鬧翻否則他們將會在
數日內擊沉我們。納爾遜海軍上將和皇家海軍勝利號一定會旁觀并且好奇怎么會發生這樣
的事.
※ 引述《ntpu96 (a long way down)》之銘言:
: 挖賽標題故意翻譯成這樣想必英文程度還真厲害
: 原標題是:
: three massive warships wow the crowds in Portsmouth, the home of the Royal
: Navy: it's just a pity they're Chinese, not British.
: 後面所謂的"可惜" 是記者下的標題,而不是群眾在那驚呼喔喔可惜不是我們的
: 就算看現場照片也發現一堆滯英中國人在那揮貴國國旗
: 故意翻譯成民眾驚呼"喔喔不是我們的好可惜" 不覺得很諷刺?
: 請先理解冒號的用法再來發文好嗎,ㄏㄏ
: 補個八卦:
: 該篇報導底下的英國酸民們戰力不低
: 有興趣的可以去朝聖一下老牌酸民的嘲諷
: 諸如: 酸民A: 噢三艘軍艦耶!!! 恩.......... 一艘HMS Duncan 應該就夠打爆了
: 關鍵字請google: the daily mail/ warship/ British
作者: iiooiioou (愛幻想的O宅)   2015-01-14 00:15:00
一二戰歐洲都在內耗,就被美國撿便宜了
作者: enel1111 (私法制裁者)   2015-01-14 00:16:00
酸歸酸 皇家海軍還是世界第二強的海軍
作者: Howard61313 (好餓)   2015-01-14 00:16:00
"曾今是" "海軍打過"
作者: SamWhite (負心每是讀書人)   2015-01-14 00:17:00
自己人可以酸 他國酸就會哭腰惹
作者: kid725 (凱道基德)   2015-01-14 00:17:00
殘體字一堆......
作者: shinshong ( )   2015-01-14 00:17:00
么么人
作者: LAPDSWAT456 (胖達稱霸地球)   2015-01-14 00:23:00
光挑捧支那言論來滿足脆弱的自尊
作者: MW1220 (老機型)   2015-01-14 00:36:00
啊不就好棒棒?
作者: windalso (windalso)   2015-01-14 00:43:00
ㄠㄠ
作者: screwer5566 (我尻故我射)   2015-01-14 00:52:00
皇家海軍和日本海自 那個威猛?
作者: wakaul (日京一自八)   2015-01-14 00:59:00
作者: wo2323 (狡猾小狼)   2015-01-14 01:24:00
翻譯推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com