fair 是公平的意思阿
為啥還有博覽會的意思
博覽會跟公平有什麼關係阿
fairy 是仙女的意思啊
仙女跟公平還有博覽會到底有什麼關係
+個y 意思怎麼會變這樣
英國人在想什麼
是不是一開始單字不夠用
後面再亂補意思 打補釘
還有一堆這種英文單字
有掛嗎 英文單字的掛?
英國人想法呢??
作者:
aryten (Bryan)
2015-01-18 03:29:00因為fairy很fair阿 傻蛋
作者:
PPmYeah (寂寞雪山隧道)
2015-01-18 03:29:00下一篇:"或" 是或者的意思阿 跟某人 某物到底有什麼關係
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2015-01-18 03:31:00一樓XDD
作者:
freewash (呂忠吉朱立倫出來負責!)
2015-01-18 03:32:00哪個語言不是這樣?
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-01-18 03:33:00中文表示
作者:
freewash (呂忠吉朱立倫出來負責!)
2015-01-18 03:35:00「人家」是第一名模,我什麼都不是;「人家」不依啦第一個人家是第三人稱,第二個是第一人稱 老外暈啦
作者:
Khadgar (Khadgar)
2015-01-18 03:36:00fair和fairy的字根根本完全不同...別這麼無知好嗎
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2015-01-18 03:37:00要為每個事物動作都造詞 恐怕自己也學不完
作者:
Khadgar (Khadgar)
2015-01-18 03:38:00光以中古英文說就好,fæger>fair; faierie>fairy
作者:
hwtone (Whelton)
2015-01-18 03:39:00I love pussy
作者:
Tenging (菜鳥)
2015-01-18 03:41:00歪國人的白馬非馬馬是馬 白馬不是馬 馬鷹狗不是狗
作者:
sellgd (李先生)
2015-01-18 03:47:00語源不同 所以變化方式不一樣fair 的不同意思 應該是來自不同語源的語言
作者: crimsonall 2015-01-18 03:48:00
噓寒問暖 噓唏 噓聲 也都有噓,但意思也差很多
作者:
Tenging (菜鳥)
2015-01-18 03:51:00馮京當馬涼 老鼠當老虎
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq) 2015-01-18 06:01:00
漢字每個都畫不一樣,中國人在想啥啊
作者:
Khadgar (Khadgar)
2015-01-18 06:05:00Fair的確有不同意思,問題在於fairy<fay+ery,和fair無關
作者:
c780412 (煌)
2015-01-18 08:06:00中文也不少啊
作者:
ryrp (RyRp)
2015-01-18 08:07:00等一下外國人來嗆你為什麼陰莖這麼多名詞