※ 引述《nogoodid (千年傳統全新體驗)》之銘言:
: 剛剛看到電視在介紹啥客家麻薯
: 女友本來在玩手遊 忽然抬頭看了一眼
: 說出:「亂介紹一通 這明明就是《粄》」
: 我:「啥 節目明明就是說客家麻薯」
: 女友;「那是節目騙外行人的 那個的正確名字就是粄」
: 然後就吵起來啦 我台北土生土長幾十年
: 啥粄的 從來沒聽過啦!ㄝㄝ
: 女友是高雄人 這難道是南北的差異嗎
其實也沒說錯...
客家人所謂的粄食 (ㄅㄢˇ ㄙˋ 或 ㄅㄢ ㄙˋ) 是一個統稱
艾粄
http://www.hakka.gov.tw/public/Attachment/811113493271.jpg
也就是閩南語說的草仔粿 又或稱艾草包 有甜有鹹
http://ext.pimg.tw/amanda326/4ad6a7d6527b2.jpg
客家菜包
跟上面不同的是皮用的是糯米皮 通常是鹹食
粢粑 (ㄘˇ ㄆㄚˊ 或 ㄑ一ˇ ㄆㄚˊ)
http://img.epochtimes.com/i6/709230105391462.jpg
就是你所稱的客家麻糬
粄條 (面帕粄)
http://7.blog.xuite.net/7/e/3/e/12212006/blog_14731/txt/33647861/0.jpg
閩南語稱粿仔條
順便一問,苗栗三義的 賴X魁粄條 跟旁邊的 金X麵店 哪個比較好吃??
下禮拜要來去走走~