你在朋友面前
不管是哪一個國家的人,
還分,你們,我們..
這樣的詞語不是帶有對立的意味嗎?
這樣確實不怎麼禮貌,
且朋友之間不太會用這樣的對話吧..
而且的大家都是中國人,
何必還分你們,我們呢
一起做個堂堂正正的中國人吧..
※ 引述《aporphine (夏天就是要游泳)》之銘言:
: 因為本身沒有甚麼在國外生活的經驗
: 只是最近跟朋友聊天時 聊到這個話題
: 在國外遇見說中文的新朋友 會自我介紹說我來自台灣
: 如果對方是中國人 會說我來自中國 或者直接說我來自XX(地名)
: 聊天中會不經意說出 「你們中國」 「我們台灣」
: 後來被朋友提醒,他說這樣中國人會不開心 也很沒有禮貌
: 請問真的是這樣的嗎?