※ 引述《purue (purue)》之銘言:
: 據說觀光產業是近年各國非常重視的無煙囪產業
: 但是台灣似乎在這條路上 顛簸不前
: 西荷時期的建築寥寥 且改建似乎也過多
: 清朝的建築 外國人應該更寧可去中國看 更多 更宏偉
: 日治在文化上奠基不深 畢竟當時是殖民者 所以看到國內業者把日本文化完美複製
: 或者在田裡重建神社 或者仿奈良要做梅花鹿公園 自己人都不覺得是文化復興
: 只感覺臉上六條線不止
: 更不用說民國後的眷村文化了 這種要吸引外國人也太難 自己人吃吃也就罷了
: 或者說不走文化路線 改以自然風光推廣
: 台灣高山很美 但是自己人爬都已經快超過環境附載量了 也沒多少餘額給外國人
: 台灣海灘也不錯 但是政府在很多海灘都立下禁止游泳牌子 感覺危險海灘也不少
: 而且財團也在搶剩下好的沙灘
: 生態觀察也有機會 但沒有良好管理的話 恐怕對面淘寶會暴增許多蝴蝶標本之類
: 究竟在國外 如果沒有長遠歷史古蹟與悠久文化的國家 是怎麼推展觀光的
: 有沒有八卦?
最近在日本台灣旅遊是一股風潮,友人在大型旅行代理店工作
台灣旅遊是人氣第一,梅田紀伊國屋甚至有一櫃都是台灣的旅遊書
電視節目也常常報導台灣觀光的事,最近新興起的熱門景點是台南及高雄
一青窈的姊姊一青妙還寫了一本關於台南的書
台灣第一個缺點也是最大就是標示對非英語系國家觀光客極度不友善
我覺得台灣的觀光案內所設施實在非常不足,通常裡面的大學生也只會講英文
英文程度好不好我不知道,但是常常看到跟日韓觀光客雞同鴨講狀態
不要說外國人來台灣為什麼不使用世界共通語言英文
台灣就是這點搞不清楚狀況,比起使用共通語,講對方的母語更能讓人感到窩心且方便。
我朋友在阪急梅田觀光案內所,裡面通常都坐著三個人
我朋友(朝鮮族):韓文 中文 日文
第二人(中國人):中文 英文 日文
第三人(韓國人):韓文 英文 日文
其實我朋友說應該要個本土的台灣人,除了台語可以溝通外
這樣才可以讓台灣觀光客感到親切,畢竟有些台灣人對捲舌音有點反感
在日本觀光地的標示日文英文中文韓文一應具全
觀光案內所幾乎都有中英韓文的人員
在韓國的明洞路上,都有中文日文導覽主動問說需不需要地圖
國外地圖很像發不用錢的,台灣好像很省這種錢
我曾在島根縣松江市的案內所裡跟當地的案內所員工聊天
她是已經嫁到松江20年的新疆人,中日文都是母語程度,英文也不差
對應各種客人都可以輕鬆講解。
松江市是什麼地方,坦白說是鄉下但已經是島根最熱鬧的地方
但是日本的觀光都市之一,連這種小地方觀光案內都做得那麼好
我覺得台灣還有得學習