[問卦] 有沒有la paon et le poulet誰好的八卦?

作者: makinoyui (大商共主・仙劍哥)   2015-03-02 08:31:29
大家好 打給厚 開嘎后 哈囉 灑驢 孔你姬挖
小弟法蘭西男爵です BONJOUR ? tous
ぺ va bien? 三月快樂啊~
Alors~ 最近有個創意廣告
讓人們不自覺的比較la paon 與 le poulet
綜觀而言, la paon外表出眾 翩翩瀟灑
根據古文標題 la paon東南飛可以想像其飛行的美姿
mais le poulet雖然不會飛 但是活力滿點
每天清晨絕不偷懶的報時
一雙結實的雙腿在稻田裡跑來跑去
也不是這麼容易抓的到滴
究竟是la paon 華麗瀟灑好,
還 是 le poulet 忠實元氣棒?
有沒有la paon et le poulet誰好的八卦? o'_'o
作者: a126sam01 (北川景子是我的老婆>///<)   2015-03-02 08:32:00
廢文
作者: qwe84518 (慶記)   2015-03-02 08:32:00
本日第一噓
作者: johnou (上岸的水母)   2015-03-02 08:32:00
la G 最高
作者: krishuang (五柳先生)   2015-03-02 08:32:00
換法文就比較潮喔?
作者: ldeathkiller (之之)   2015-03-02 08:33:00
...
作者: m0ark121 (ALICE)   2015-03-02 08:33:00
洋鬼子滾回去
作者: krishuang (五柳先生)   2015-03-02 08:34:00
Pollo!
作者: mramos6796 (室內溫度38度)   2015-03-02 08:35:00
POLLO!!
作者: wen12305 (偏鄉替代役)   2015-03-02 08:35:00
?
作者: nakagawa (李中川)   2015-03-02 08:36:00
pavone
作者: yms12709 (鍵盤肥宅)   2015-03-02 08:36:00
共小小小
作者: bboyallcome (沒有關係)   2015-03-02 08:37:00
你花了多少時間在這廢文上?
作者: qazxsw0125 (抖抖)   2015-03-02 08:38:00
講中文
作者: deepdish (Keep The Faith)   2015-03-02 08:38:00
假文青
作者: khst3man (KHS單車男)   2015-03-02 08:38:00
Xd
作者: Capital235   2015-03-02 08:39:00
求翻譯
作者: edward4904 (Rynn)   2015-03-02 08:39:00
滾啦你
作者: comp6118 (波皇子喜歡吃烤雞翅)   2015-03-02 08:41:00
係咧工H
作者: DDJwolf (justanpc)   2015-03-02 08:41:00
pollo
作者: confri427 (輔導)   2015-03-02 08:44:00
松艄辣g
作者: krishuang (五柳先生)   2015-03-02 08:46:00
la paon=pavone, le poulet=pollo
作者: ericugly (阿格里)   2015-03-02 08:46:00
pavone o pollo
作者: LyoBei (劉 備 , 字 玄 德)   2015-03-02 08:50:00
POLLO哩哩功沙小你以為把義大利文翻成法文會更潮?? 還是pollo好嗎
作者: humphrey0923 (潮州尼可拉斯凱吉)   2015-03-02 08:53:00
vous到底西列 qu'est-ce que vous avez dit?
作者: age0fempire3 (姆哈哈 廢文小王子)   2015-03-02 09:01:00
???
作者: InfinityGate (小鳥)   2015-03-02 09:06:00
pollo
作者: LyoBei (劉 備 , 字 玄 德)   2015-03-02 09:10:00
沒跟到就別崩潰了
作者: linfon00 (笨蛋)   2015-03-02 09:12:00
帕護尼
作者: asd456fgh778 ( )   2015-03-02 09:14:00
Pollo 說點人話
作者: chachameow (chacha)   2015-03-02 09:15:00
有種下一篇來個德文啊
作者: timboy512 (提姆男孩512)   2015-03-02 09:23:00
costco
作者: Numm   2015-03-02 09:27:00
dit chinois , s'il vous pla褾plait
作者: hdpig (Oo摸西豬oO)   2015-03-02 09:28:00
end
作者: pro33342 (pro33342)   2015-03-02 09:39:00
一堆鄉民看不懂法文腦羞
作者: luoyunping (每天都是一種練習)   2015-03-02 10:49:00
在工三小

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com