Re: [問卦] 為什麼紐西蘭 要叫做 新-西蘭

作者: ilrz (都沒人理我)   2015-03-13 16:19:30
※ 引述《newversion (呆大回鍋油)》之銘言:
: New Zealand ,音譯 紐西蘭就紐西蘭
: 卻為何一半意譯一半音譯:叫新西蘭
: 這樣有比較潮嗎= =
: 還是除新-西蘭外,還有一個 舊-西蘭?
: 那為何不乾脆全部意譯: 新玉蜀黍土地 ...
: 還有紐約也不叫新約
: 有掛嗎?
全世界的地名由來有幾種
第一,原本住民的方言,臺灣很多地方地名都是這樣來的。ex...忘了
第二,new xxx 這種地名常常出現在移民的地方,如紐約 紐澤西,這是因為這個地方的
移民通常都是由同一個聚落移民過來的,紐約就好像某個(約克)小鎮移民過來的,所以
稱為新約克。
第三,其他……
歷史沒很好,不知道對不對,歡迎歷史系教育我。
作者: krishuang (五柳先生)   2015-03-13 16:20:00
天母啦!
作者: hushiang (竹北村一輝)   2015-03-13 16:20:00
我把你當人看 我要教育你
作者: XieXie9527 (謝謝你9527)   2015-03-13 16:20:00
他是在說翻譯的問題
作者: yhchen2 (Sean)   2015-03-13 16:21:00
都給你其他就好啦
作者: DORABMON (哆啦B夢)   2015-03-13 16:22:00
新莊改紐莊好了
作者: jma306 (甲賀稻修伯)   2015-03-13 16:24:00
紐約表示欣慰
作者: pessimist (西門町丁 ~_~)   2015-03-13 16:24:00
紐竹、紐店
作者: apflake (笨鳥慢飛)   2015-03-13 16:26:00
紐約原名叫新阿姆斯特丹,被英國強佔後才改紐約的
作者: drunknmunky   2015-03-13 16:34:00
那新北市是從 北市移民過去的嗎
作者: pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)   2015-03-13 16:36:00
紐澤西 426也翻成新澤西紐北市是通勤到台北市上工
作者: Vincent8026 (交大帥哥)   2015-03-13 16:39:00
紐胎胚希提
作者: x001611 (x001611)   2015-03-13 16:42:00
新希藍是426翻的
作者: tim61114 (Hi)   2015-03-13 16:56:00
紐奧良在高中課本也變新奧爾良了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com