※ 引述《z22771187 ()》之銘言:
: 最近重看網路上的中華一番
: 看了國語配音版,也看了日語配音版
: 發現日語配音根本是魯夫來煮飯
: 七龍珠也差不多,日配聽起來超怪
: 還是國語配音聽起來好多了
: 虧我還把日配的七龍珠快100G給全部抓了回來
: 各位要收藏會收哪個配音版本阿?
: 有沒有八卦?
先入為主聽過沒?還有外國的月亮特別亮,懂?
其實以前的中配人員一堆都有在配現在的作品 不過現在很多人因為錢
太少跑去配韓劇去了
台灣中配其實新人很少 相較日本 而且在台灣根本吃力不討好 三不五十就
被一群肥宅油腐罵的臭頭 所以現在在配動畫的中配越來越少 聲音重複性就
愈來愈高 然後就一群肥宅油腐在罵 幹怎麼又是劉傑的工藤新一
但從沒聽過他們罵 幹怎麼又是神谷浩史 怎麼子安武人聲音都那個樣 都是
呀神谷娘娘 テラ子安wwwww
還有 其實早期的中配還滿微妙的 魯妹大學時重看ng騎士檸檬汽水 覺得
龍顯惠現在的演技好太多了 但有童年美化加持 所以才覺得以前的好
其實中配在之前keroro正紅的時候還滿多人支持的 只是之後又開始一堆
人亂罵
另外 魯妹覺得近期配的不錯的作品是進擊的巨人 但一堆肥宅油腐罵的很慘
就是惹