哈哈哈,北朝鮮說中國「對美國阿諛奉承顏面儘失」
不過數字數...怎麼比較像是某XX民國的記者(不是大韓民國)會幹的事
=============================================================================
朝鮮曾大篇幅報導中國大使赴任 這次只短短兩句話 http://goo.gl/WR1TwG
韓國中央日報 全秀真 記者 | 2015.04.01 14:25
這是報導新任中國大使消息的2010年3月30日的「勞動新聞」頭版(上)和2015年3月31日
的第二版。
169字和120字。這是朝鮮中央通訊社2010年3月9日和今年3月31日報導中國駐平壤大使赴
任消息時的新聞字數。與2010年相比,今年少了49字。
刊登朝鮮中央通訊社新聞的「勞動新聞」的版面也縮小了三分之一。「勞動新聞」2010年
報導了當時駐朝大使劉洪才提交國書的消息,報導中還包括了他與最高人民會議常任委員
長金永南談話的內容。而該月30日的頭版新聞也是關於當時國防委員長金正日召見劉大使
並表示「歡迎赴任,會談很開心,準備了晚宴」的內容。但這次劉大使的接任人李進軍大
使的赴任消息被刊登在了第二版面的中間位置,內容壓縮為了提交國書等兩句話。
相反,中國新華社當天在韓語版中甚至介紹了常任委員長金永南向李大使表示「朝鮮一直
重視朝中之間的傳統友誼」的內容,全文共489字。報導同樣的消息,朝中兩國卻出現了
溫差,有分析認為這體現了越漸疏遠的朝中關係。朝鮮「勞動新聞」上月28日就中國以六
方會談主席國身份與美國協商步調一事甚至使用了「對美國阿諛奉承顏面儘失的人」的表
述。
但是,朝中關係會如何發展仍然是未知數。中國外交部長王毅在上月8日舉行記者見面會
上表示「中朝關係有著牢固基礎,不應也不會受一時一事的影響」。