Re: [問卦] 有沒有韓國人不講英文的八卦

作者: luxm (new)   2015-04-11 23:58:43
請台語搞不好行得通
韓語的"時間""學校""運動""公園""真的""書""圖書館"
""雞蛋"學生""機車""教室""車""學習""門"……… 等等
發音和台語一樣唷~~~
※ 引述《keroro0213 (Wei)》之銘言:
: 我在釜山旅遊
: http://i.imgur.com/6wMJyEr.jpg
: 英文在這邊根本行不通
: How much之類的非常基本的英文
: 他們就是繼續唸他們的韓國話
: 我又聽不懂他們還是要繼續講。。。
: 有沒有韓國人不講英文的八卦
作者: Howard61313 (好餓)   2015-04-12 00:01:00
只會名詞不會文法其實沒啥用
作者: ilutc (笨仔)   2015-04-12 00:01:00
還有 郵票 休假 葡萄 未來...
作者: Howard61313 (好餓)   2015-04-12 00:02:00
我以為韓語台語相似的最有名例子是"失禮"
作者: ilutc (笨仔)   2015-04-12 00:03:00
韓文的失禮 就是漢字的失禮 日韓國台四種語言都很像的經典
作者: HamalAri (哈馬‧阿里)   2015-04-12 00:03:00
韓日台語都有保留古音,日文音讀唐詩是沒問題的普通話反而平仄常常跑掉
作者: Howard61313 (好餓)   2015-04-12 00:05:00
韓語對不少漢字詞彙的發音,比日語更接近中文
作者: ilutc (笨仔)   2015-04-12 00:05:00
大學 學生也很像 因為學的韓文和台語一樣發音有一個急而短促的收尾音對 韓文的漢字音比日文的音讀更像中文...
作者: HamalAri (哈馬‧阿里)   2015-04-12 00:09:00
國語哪比的上台日韓
作者: cue (感恩)   2015-04-12 00:11:00
雨傘,在韓國講中,台,英都可以試試
作者: Ohnomaki   2015-04-12 00:11:00
哪有跟台語一樣啊 = =頂多只能說十分相近 你真的會韓語嗎
作者: ilutc (笨仔)   2015-04-12 00:15:00
講完全一樣是有點不嚴謹 畢竟是兩種不同的語言
作者: DRAWER (DRAWER)   2015-04-12 00:19:00
我都用台語讀韓國同學名字,全部改4聲就是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com