http://m3.hkgolden.com/view.aspx?message=5796866&type=CA
「簡体字はキモい」 香港で渦巻く“中国本土化への嫌悪感”
国際情勢分析2015.4.21 11:00
ツィートするFacebookでシェアするLINEで送る
1/2枚
「このメニュー、どうしてサラダのこと『色拉』と書いているの?」。香港のコーヒ
ーショップで客の女性はムッとした様子。店員に「ここは大陸(中国本土)じゃないわ
。香港なのよ。香港なら『沙律』でしょ。それにメニューの漢字はどれも簡体字よ。香
港人なら繁体字で書きなさいよ!」と食ってかかった。
廣」が日本で「広」となったのに対し、中国は「广」など極端な簡略化
有沒有日本也用簡體字的八卦
http://www.sankei.com/images/news/150421/prm1504210006-p1.jpg