Re: [新聞] 女碩士偷賣場 店員酸「書讀到尻川」

作者: Rhomb (Love song)   2015-04-28 00:32:41
※ 引述《capsspac (上鎖的房間)》之銘言:
: 標題: [新聞] 女碩士偷賣場 店員酸「書讀到尻川」
: 時間: Sun Apr 26 12:01:49 2015
:
:
: 蘋果
:
:
: 女碩士偷賣場 店員酸「書讀到尻川」
:
: 2015年04月26日07:09
:
: 23歲李姓女子在桃園市蘆竹區一家大賣場購物,竟將T恤、餅乾往自己的背包塞,被店員
: 抓到並報警。李女警訊時透露是國立大學碩士生,店員則以台語酸她:「書讀這尼高,攏
: 讀對尻川(屁股)去啦!」
: 推 hawaii987: 尻川三小 明明咖撐 04/26 12:04
: → uytqazescf: 是卡稱吧? 想說是大陸什麼新地名嗎? 04/26 12:04
: 推 otto23: 推正確漢字+1 第一次看到 尻川 (正解) 04/26 12:09
: 推 willy0206: 我只知道尻槍 尻川是三小 04/26 12:11
: 推 Xenogamer: 卡稱就卡稱 尻川是啥小 04/26 12:12
: → chx64: 尻川是蝦小 04/26 12:14
: → Leeng: 原來卡稱是尻川 長知識 04/26 12:16
: 噓 asadoioru: 咖稱就咖稱 04/26 12:22
: 推 flac: 咖稱 04/26 12:25
: 推 coffee112: 咖稱就咖稱 04/26 12:37
: 推 n0029480300: 不是卡稱嗎? 04/26 12:37
: 推 cidcheng: 尻川是教育部公告的閩南語用字,笑記者之前先查查好嗎 04/26 12:41
: 噓 beyvaisu: 尻川 有翻譯=沒翻譯 因為川還要自己轉換成台語 阿達一個 04/26 12:47
: → cidcheng: 記者考據反而被鄉民恥笑嗎 XD 平常都愛笑記者沒念書 04/26 12:48
: 推 KangSuat: 尻川,也有寫作"跤倉",讀"kha-tshng"。 04/26 12:49
: → KangSuat: 但我們的講法是"冊讀徦胛脊偏"。 04/26 12:51
: → KangSuat: tsheh4 thak8 kah4 khah4 tsiah4 phiann1 04/26 12:53
: 噓 wakauo: 是咖琛吧 04/26 12:55
: 推 jason613: 是咖撐 馬的 腦殘妓者 連台語也不會 04/26 13:17
: 噓 so1518si: 爛翻譯 04/26 13:22
: 推 DIDIMIN: 這記者....台語不靈光就別用台語 04/26 14:17
: 推 Cassander: 記者用的是教育部認定的詞彙 尻川kha-tshng  04/26 15:17
: → Cassander: http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html 04/26 15:17
: 推 neilisme: 尻川才是最正確的吧 酸記者台語不好的加油好嗎 04/26 16:10
看了這些留言我想說
如果你覺得 音譯「咖稱」才是臺語,正字「尻川」不是臺語那我問你如下:
臺語宜蘭腔 音譯「咖ㄔㄨㄧㄣ 」又是什麼?;
你覺得音譯「甲崩」才是臺語,正字「食飯」不是臺語那我問你如下:
臺語宜蘭腔 音譯「甲ㄅㄨㄧㄣ」又是什麼?;
你覺得音譯「哇bㄝㄎㄧㄏㄧ槓」才是臺語,「我欲去漁港」不是臺語,
那我問你如下:
金門腔、澎湖腔、海口腔、老臺北腔
音譯「哇 bㄜ ㄎㄜˋㄏㄜˇ槓 或 哇bㄛㄎㄨˋㄏㄨˇ槓」又是什麼?
幹 被中華民國殖民改造成北京青年 腦袋裡面對漢字綁定了北京話
打字用注音輸入法 開口只會講北京話
然後說台語沒有「字」
漢字(哦國字XD)只有北京話才能用
日文是偷中文去用 廣東話文字是亂寫
看看香港 想想台灣
一邊尚保持存廣東話社會 本地青年齊聲一致用粵語譙大陸仔
一邊幾乎失去了所有母語能力 連相關的所知與認同全部被洗腦至極,
難怪某些香港人會說,本來喜歡台灣人,
來到台灣一段時間,發現台灣人根本就是寫繁體字的大陸人
我有時候覺得真的很中肯
想想老一輩的多強 他們那個時代 除了基本要會的台灣話客語原民語
又要會講日本話跟日本人溝通
這些阿公阿媽
又要會北京話 你們這些北京世代的北京囡仔 才會理他們老人家
基本就三語了 客家原住民甚至到了四語
知識份子德語(當時醫生都學德系)或英語任加一 到了五語
然後咧?你們這些北京屁孩?
窮極一生只會講北京話 聽北京話 寫北京中文
開口屁口"哥怎樣怎樣"
"妹子"
"人品"
我幹恁喇仔咧!
作者: a1122334424 (kuroneko)   2015-04-28 00:34:00
某種程度也是受害者辣
作者: linchw (james)   2015-04-28 00:34:00
所以呢 台語還不是從閩南傳來的 我可以說你是閩南屁孩嗎
作者: Cassander (Cassander)   2015-04-28 00:35:00
我們也是受害者 不排除向上游廠商求償
作者: ekoj (夭竹)   2015-04-28 00:35:00
北京屁孩? 幹
作者: a1122334424 (kuroneko)   2015-04-28 00:36:00
在努力一點的話 香港幾十年後也會變這樣辣
作者: samtony (kane)   2015-04-28 00:36:00
幫補 9.2%又崩潰了
作者: kiaee (ki)   2015-04-28 00:36:00
還好我會4種
作者: Cassander (Cassander)   2015-04-28 00:38:00
不過也有 尻穿 脚川 跤穿 腳倉 這些用字
作者: harlemfans (harlem)   2015-04-28 00:39:00
英國台日 會這四種的年輕人 也不少吧
作者: tenyfish (何時才有發言權?)   2015-04-28 00:39:00
去你的繁體中文支持羅馬拼音
作者: jason4qq (共構共構~柯P社會宅澳購)   2015-04-28 00:40:00
好好好!
作者: luuva (驢猫)   2015-04-28 00:41:00
就有些大二症屁孩亂用 尻 字,用久了還以為亂用的才是對的
作者: darkofpolo (路人初號機)   2015-04-28 00:55:00
作者: ccufcc (皮卡波)   2015-04-28 01:02:00
吉良吉影?
作者: pcfox (京極元狐)   2015-04-28 01:11:00
我幹恁喇仔咧!
作者: wyverns (歪門)   2015-04-28 02:01:00
教育部的台語教學文字雖然有經過考究,卻不用100%接受哦~他們不是不會錯,考究的老師台語也不一定講得流暢。只能參考用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com